Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
169 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Tất cả 2,195 / 59 페이지

Kumho Petrochemical đang tăng cường quản lý môi trường để ứng phó tốt hơn với biến đổi khí hậu và đạt mục tiêu trung hòa carbon vào năm 2050.Công ty đang triển khai một loạt sáng kiến, bao gồm ứng dụn...

[Hàn Quốc]

분류
212 조회
2025.11.10 등록

Nongshim, nhà sản xuất mì ăn liền hàng đầu cả nước, cho biết vào Chủ Nhật rằng họ sẽ tung ra sản phẩm Shin Ramyun hương vị kimchi mới trên thị trường toàn cầu vào tháng tới, dựa trên phản ứng mạnh mẽ ...

[Hàn Quốc]

분류
234 조회
2025.11.10 등록

Một nhóm công dân Hàn Quốc đã lên tiếng bày tỏ lo ngại về báo cáo cho rằng một số nam giới Hàn Quốc đang tham gia vào hoạt động du lịch tình dục có tổ chức tại Lào. Một số người thậm chí còn thuê nhà ...

[Hàn Quốc]

분류
158 조회
2025.11.10 등록

Một loạt vụ tai nạn chết người do lái xe khi say rượu ở Seoul cướp đi sinh mạng của nhiều người nước ngoài đã gây ra sự phẫn nộ trong công chúng và khiến người dân cũng như các chuyên gia kêu gọi tăng...

[Hàn Quốc]

분류
197 조회
2025.11.10 등록

ULSAN — Các nỗ lực tìm kiếm vẫn tiếp tục vào thứ Bảy để tìm kiếm hai công nhân mất tích trong vụ sập tháp nồi hơi tại một nhà máy nhiệt điện ở thành phố Ulsan, phía đông nam, đồng thời chuẩn bị tháo d...

[Hàn Quốc]

분류
175 조회
2025.11.10 등록

Thị trưởng Seoul Oh Se-hoon đã ra hầu tòa trước các điều tra viên đặc biệt vào thứ Bảy để thẩm vấn trực tiếp người tự xưng là nhà môi giới quyền lực Myung Tae-kyun về các cáo buộc tham nhũng.Oh đã đến...

[Hàn Quốc]

분류
164 조회
2025.11.10 등록

Jung Jin-woo, người đứng đầu Văn phòng Công tố Trung tâm Seoul, đã nộp đơn từ chức vào thứ Bảy, văn phòng cho biết, một ngày sau khi các công tố viên quyết định không kháng cáo phán quyết trong vụ bê ...

[Hàn Quốc]

분류
171 조회
2025.11.10 등록

Khoảng 100 người đã được sơ tán khỏi một cửa hàng bách hóa ở Seoul sau khi một lời đe dọa đánh bom giả mạo được đăng tải trực tuyến, nhưng không có chất nổ nào được tìm thấy, các nhà chức trách cho bi...

[Hàn Quốc]

분류
184 조회
2025.11.10 등록

MOKPO — Các quan chức Cảnh sát biển cho biết một tàu đánh cá của Trung Quốc đã bị lật ngoài khơi đảo Gageo, phía tây nam Hàn Quốc vào Chủ Nhật, khiến ba thành viên thủy thủ đoàn mất tích và hai người ...

[Hàn Quốc]

분류
201 조회
2025.11.10 등록

Thi thể của một công nhân khác đã được tìm thấy vào Chủ Nhật từ dưới đống đổ nát sau vụ sập tháp lò hơi chết người tại một nhà máy nhiệt điện ở thành phố Ulsan, phía đông nam nước này vào tuần trước.T...

[Hàn Quốc]

분류
176 조회
2025.11.10 등록

Một YouTuber 22 tuổi đã công khai tiết lộ rằng cô đã bị một tài xế taxi tấn công tình dục vào năm ngoái, gây ra làn sóng ủng hộ và làm bùng lên các cuộc thảo luận về bạo lực tình dục và tình đoàn kết ...

[Hàn Quốc]

분류
203 조회
2025.11.10 등록

Các nhà phê bình cho rằng việc kéo dài sự nghiệp của những người lao động lớn tuổi có thể làm giảm việc làm của những người trẻ Hàn QuốcCuộc tranh luận đang nóng lên về việc tăng độ tuổi nghỉ hưu theo...

[Hàn Quốc]

분류
160 조회
2025.11.10 등록

Gần bốn trong số 10 người đến phòng cấp cứu vào năm ngoái do tự gây thương tích hoặc cố gắng tự tử đều ở độ tuổi thanh thiếu niên hoặc 20, điều này cho thấy mối lo ngại ngày càng tăng về sức khỏe tâm ...

[Hàn Quốc]

분류
203 조회
2025.11.10 등록

Chính phủ và Đảng Dân chủ cầm quyền Hàn Quốc (DPK) đã đạt được sự đồng thuận vào Chủ Nhật về việc đặt mục tiêu giảm phát thải khí nhà kính của quốc gia vào năm 2035 ở mức từ 53% đến 61%.Người phát ngô...

[Hàn Quốc]

분류
197 조회
2025.11.10 등록
Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul
NOW

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta kh...

[Hàn Quốc]

분류
169 조회
2025.11.10 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu