Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
577 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Tất cả 2,344 / 84 페이지

Bệnh sốt xuất huyết (SXH) ghi nhận hàng ngàn ca mắc, nhiều trường hợp nặng. Phát hiện sớm, phối hợp chặt chẽ giữa y tế công - tư là yếu tố then chốt giúp kiểm soát dịch, giảm tử vong trong cộng đồng.P...

[Việt Nam]

분류
491 조회
2025.10.28 등록

Ngày 28/10, giá các mặt hàng nông sản chủ lực có xu hướng biến động không đáng kể tại thị trường trong nước.GIÁ GẠOHôm nay (28/10), khảo sát thị trường cho thấy tại khu vực Đồng bằng sông Cửu Long đi ...

[Việt Nam]

분류
486 조회
2025.10.28 등록

Sáng 28-10, Trung tâm Dự báo khí tượng - thủy văn quốc gia cho biết: Mực nước lũ trên sông Hương (TP Huế) đã đạt đỉnh và đang rút dần. Đỉnh lũ ghi nhận tại trạm Kim Long lúc 20 giờ ngày 27-10 là 5,05m...

[Việt Nam]

분류
516 조회
2025.10.28 등록

Thành Phố Hồ Chí Minh đang tập trung xây dựng để trở thành trung tâm dịch vụ lớn của cả nước và khu vực với các ngành dịch vụ cao cấp, hiện đại, giá trị gia tăng cao, phấn đấu ngang tầm đô thị với các...

[Việt Nam]

분류
476 조회
2025.10.28 등록

Tin giả đang trở thành thách thức lớn của thời đại số, khi mạng xã hội là nguồn tin chính của hàng tỷ người. Mỗi cá nhân vừa là người đọc, vừa là người chia sẻ, còn trí tuệ nhân tạo (AI) và các thuật ...

[Việt Nam]

분류
546 조회
2025.10.27 등록

Giá thép hôm nay 27/10 tại thị trường trong nước giữ ổn định, trong khi trên sàn giao dịch quốc tế, thép tiếp đà tăng nhẹ.Giá thép tại miền BắcTheo SteelOnline.vn, thương hiệuthép Hòa Phát, với dòng t...

[Việt Nam]

분류
547 조회
2025.10.27 등록

Sáng 26/10, tại Hà Nội, Bộ Y tế tổ chức Đại hội Thi đua yêu nước ngành Y tế lần thứ VIII (2025-2030), với chủ đề “Đoàn kết - Sáng tạo - Tự tin bước vào kỷ nguyên vươn mình của dân tộc”. Phó Thủ tướng ...

[Việt Nam]

분류
527 조회
2025.10.27 등록

Giá cà phê hôm nay (27/10) mở đầu tuần mới trong trạng thái ổn định trong khoảng 115.200-116.500 đồng/kg, sau một tuần phục hồi mạnh mẽ. Thị trường cà phê trong nước đang bị chi phối bởi cuộc chiến gi...

[Việt Nam]

분류
505 조회
2025.10.27 등록

Sóng IPO 1 tỷ USD từ TCBS, VPBankS và VPS: Ngành chứng khoán trước chu kỳ tái định giáBáo cáo của VNDirect chỉ ra ngành chứng khoán là tâm điểm của làn sóng IPO mới trong giai đoạn 2025-2026. Các đợt ...

[Việt Nam]

분류
528 조회
2025.10.27 등록

Mưa lớn kéo dài khiến nhiều khu vực tại TP Huế ngập sâu. Ghi nhận sáng 27-10, trên nhiều tuyến phố, người dân, du khách chèo thuyền di chuyển.Nước sông Hương hiện đang mức 3,57 mét, trên báo động 3. N...

[Việt Nam]

분류
503 조회
2025.10.27 등록

Khi Gyeongju chuẩn bị đăng cai Hội nghị các nhà lãnh đạo kinh tế APEC năm 2025 từ ngày 31 tháng 10 đến ngày 1 tháng 11, cố đô của Vương quốc Silla (57 TCN-935 SCN) đang chú ý đến một trong những hiện ...

[Hàn Quốc]

분류
664 조회
2025.10.27 등록

Các chuyên gia cảnh báo về nguy cơ sức khỏe tâm thần gia tăng, kêu gọi tăng cường bảo vệ trẻ vị thành niênNgành công nghiệp trí tuệ nhân tạo (AI) đang phải đối mặt với sự giám sát ngày càng chặt chẽ v...

[Hàn Quốc]

분류
663 조회
2025.10.27 등록

Cơ quan giám sát an toàn hạt nhân của nước này sẽ đưa ra quyết định vào thứ năm về việc có nên kéo dài tuổi thọ của lò phản ứng hạt nhân Kori-2 đã 42 năm tuổi thêm 10 năm nữa hay không.Ủy ban An toàn ...

[Hàn Quốc]

분류
625 조회
2025.10.27 등록

Các nhà phân tích cho biết hôm thứ sáu rằng cổ phiếu liên quan đến pin, vốn có xu hướng giảm trong hai năm qua, đã bắt đầu phục hồi rõ rệt trong tháng này.Họ lưu ý rằng thu nhập và giá cổ phiếu của ng...

[Hàn Quốc]

분류
663 조회
2025.10.27 등록

Chính quyền thành phố Seoul cho biết hôm thứ năm rằng chính quyền đã bắt giữ sáu cá nhân không có giấy phép đang hướng dẫn khách du lịch nước ngoài tại các khu vực nổi tiếng như Hongdae, Myeong-dong v...

[Hàn Quốc]

분류
626 조회
2025.10.27 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu