Hàn Quốc Tin tức

Sau màn trình diễn bài hát về thuyền là màn biểu diễn taekkyeon.

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.13 21:29
분류 Hàn Quốc
537 조회

본문

Âm thanh của thuyền và kimchi tại bến phà Mokgye ở Công viên Chungju Jungangtap

Jungwon là một tên gọi khác của Chungju. Điều này là do trong thời kỳ Silla thống nhất, Chungju được gọi là Jungwon-gyeong. Nằm ở ngã ba sông Hàn và sông Dalae, Chungju là một trung tâm giao thông đường thủy quan trọng. Do đó, trong thời kỳ Tam Quốc, Baekje, Goguryeo và Silla đã tranh giành quyền kiểm soát vùng đất này. Dưới thời vua Jinheung, Chungju trở thành một phần của Silla. Sau khi Tam Quốc thống nhất, vị trí trung tâm của nó đã mang lại cho nó cái tên Jungwon.

Ở Chungju, bạn có thể tìm thấy Tangeumdae (
彈琴臺), nơi Ureuk đã thiết lập căn cứ vào thế kỷ thứ 6 và truyền bá nhạc gayageum. Tangeumdae có nghĩa là "nơi chơi gayageum". Từ đó trở đi, Chungju trở thành một thành phố của âm thanh. Ureuk đã đi ngược dòng sông Hàn, chơi gayageum và đào tạo học trò của mình. Những tên địa danh dọc theo sông Hàn như Geumhyupo (琴休浦), Cheonggeumjeong (聽琴亭) và Sahyujeong (四休亭) vẫn được giữ nguyên. Uruk đã dạy nhạc gayageum cho đệ tử của mình, Beopji Gyego Mandeok.

Những bản nhạc và âm thanh gayageum này, được mang theo dọc theo các con sông, đã trở thành những bài hát dân gian và bài hát nông nghiệp của Đồng bằng Trung tâm. Các ví dụ tiêu biểu bao gồm Masuri Nongyo, Mosirae Deulsori và Mokgye Naru Boat Song. Masuri Nongyo và Mosirae Deulsori là những bài hát được những người nông dân hát dọc theo sông Dalae trong khi làm nông. Mokgye Naru Boat Song là bài hát lao động được những người lái đò hát trên sông Hàn. Cho đến những năm 1980, những bài hát nông nghiệp và bài hát lao động này vẫn được hát trên các cánh đồng và dọc theo các con sông.

Tuy nhiên, với việc cơ giới hóa việc trồng lúa, những bài hát nông nghiệp này đã mất đi tính chân thực của chúng. Vào những năm 1970, với sự biến mất của các tàu buôn và bè trên sông, những bài hát thuyền do những người lái đò hát cũng biến mất khỏi bối cảnh. Hơn nữa, với cái chết của những người nông dân và người lái đò có thể hát những bài hát này, truyền thống này có nguy cơ bị mai một. Hơn nữa, những người kế thừa hoặc kế thừa truyền thống không thể kiếm sống chỉ bằng nó.

Để hỗ trợ những nỗ lực này, chúng tôi đã hỗ trợ việc khai quật di sản văn hóa phi vật thể, và tại khu vực Chungju, Masuri Nongyo đã được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể của tỉnh Bắc Chungcheong. Hơn nữa, Bến thuyền Mokgye Naru đã được lựa chọn cho Dự án Phát hiện và Quảng bá Di sản Văn hóa Phi vật thể Tương lai của Cục Di sản Quốc gia và nhận được hỗ trợ. Dự án này sẽ tập trung vào việc khám phá giá trị của di sản, tạo môi trường cho việc truyền bá và hệ thống hóa việc truyền bá trong ba năm. Thông qua đó, chúng tôi đang hỗ trợ để di sản được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể.

Bến thuyền Mokgye Naru và Lễ hội Võ thuật Cổ truyền Taekkyeon

Dự án Khám phá Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu vào tháng 3 và sẽ được thực hiện trong ba vòng. Buổi biểu diễn đầu tiên diễn ra vào ngày 20 tháng 4 dọc theo bờ sông phà Mokgye, kết hợp với Lễ hội Mokgye Byeolsinje. Các chương trình chính của Lễ hội Mokgye Byeolsinje bao gồm Mokgye Byeolsingut, Âm thanh Thuyền Phà Mokgye và kéo co. Buổi biểu diễn thứ hai diễn ra vào ngày 11 tháng 10 tại Công viên Jungangtap, kết hợp với môn võ thuật truyền thống Taekkyeon.

Buổi biểu diễn Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu lúc 2:00 chiều và kéo dài trong 50 phút. Buổi biểu diễn âm thanh thuyền bao gồm tám phần, với các bài hát tiêu biểu có âm thanh của chèo thuyền, kéo và hạ buồm. Khoảng 50 thành viên của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon, do Chủ tịch Lim Chang-sik dẫn đầu, đã tham gia buổi biểu diễn. Tiếp theo là màn biểu diễn nhảy 10 phút của Đoàn B-boy Traveler. Những động tác nhảy năng động của những người trẻ tuổi đã thay đổi tâm trạng trong giây lát.

Sau đó, bắt đầu từ 3 giờ chiều, một buổi trình diễn võ thuật truyền thống Taekkyeon kéo dài 50 phút đã diễn ra. Buổi trình diễn Taekkyeon bắt đầu bằng một buổi tập của đội trẻ em, tiếp theo là một đội chuyên nghiệp. Trong khi buổi trình diễn của trẻ em vui tươi và giải trí, thì buổi trình diễn của đội chuyên nghiệp lại mạnh mẽ và năng động. Âm thanh vù vù của kiếm thuật cắt qua gió và tiếng rơi thình thịch tạo cảm giác như đang xem một môn võ thuật thực sự. Môn võ thuật truyền thống Taekkyeon đã được công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể quan trọng số 76 vào năm 1983 và hiện đang được bảo vệ như một di sản văn hóa phi vật thể quốc gia. Năm 2011, nó đã được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể thế giới.

Âm thanh thuyền Mokgye-naru bao gồm tám phần: một màn trình diễn vui tươi, tiếng chèo thuyền, tiếng kéo thuyền, tiếng hạ buồm, Chungju Arirang, Baetgosa, bài hát chia tay và bữa tiệc sau đó. Trong màn trình diễn vui tươi, tất cả người tham gia diễu hành dưới sự dẫn dắt của một lá cờ và một đội pungmul, tham gia vào một màn trình diễn sôi động. Tiếp theo là tiếng chèo, tiếng kéo thuyền và tiếng hạ buồm. Cánh buồm được hạ xuống, hàng hóa được bày bán trên các quầy hàng, và những người lái đò vào quán rượu để uống rượu và giải tỏa mệt mỏi sau một ngày làm việc vất vả.

Bài hát do các nữ tiếp viên hát vào thời điểm này là Chungju Arari, một loạt bài Jajin Arirang. Chungju Arirang là một thang âm menarijo sử dụng nhịp điệu Jajinmori, và nó thể hiện tình cảm và giai điệu của Chungju, một vùng đất liền dọc theo con sông. Tiếp theo, một người bán kẹo bơ cứng và một người bán bánh gạo xuất hiện và bán kẹo bơ cứng và bánh gạo. Các bài hát được hát vào thời điểm này là Taffy Taryeong và Tteok Taryeong. Taffy Taryeong do Lim Chang-sik, chủ tịch Hiệp hội bảo tồn dân ca Jungwon hát, và Tteok Taryeong do những người thực hành bài hát dân ca Gyeonggi hát. Hai bài hát này được giới thiệu để làm sôi động thêm niềm vui và sự phấn khích. 

Sau một vòng chơi như vậy, thuyền lại khởi hành về Hán Dương. Trước khi khởi hành, một nghi lễ trên thuyền được tổ chức để cầu nguyện cho chuyến đi bình an. Dưới hình thức tụng kinh Phật giáo, họ cầu nguyện với các vị thần trời, đất và nước ban phước lành và cầu nguyện. Sau nghi lễ, bài hát được hát lên khi họ rời bến phà Mokgye là Bài ca chia tay. Các nữ tiếp viên hát trước, và người lái đò tiếp lời. Nỗi buồn của người tiễn đưa và sự tiếc nuối của người rời đi giao thoa. Đó là lý do tại sao bài hát khá trữ tình. "

Sau buổi biểu diễn Ca thuyền Mokgye-naru, Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon đã hỗ trợ một buổi biểu diễn Taekkyeon Hanmadang với một đoàn pungmul. Điều này nhằm làm sống động màn trình diễn taekkyeon, đặc trưng bởi chuyển động và chuyển động, với âm thanh. Khi đoàn taekkyeon bước vào đấu trường, đoàn pungmul khuấy động bầu không khí bằng samulnori và taepyeongso (nhạc cụ gõ truyền thống của Hàn Quốc). Khi trận đấu kết thúc và người chiến thắng được xác định và đoàn rời đi, họ chơi pungmul và những giai điệu khích lệ. Trưởng đoàn pungmul là Choi Un-seong, người chơi kkwaenggwari (chiêng truyền thống của Hàn Quốc). Taepyeongso được chơi bởi Im Chang-sik của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon. Chủ tịch Im Chang-sik không chỉ là bậc thầy của các bài hát trong "Ca thuyền Mokgye-naru", mà còn cả pungmul và taepyeongso.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,717 / 84 페이지

Giải thưởng Văn học Masan năm nay được trao cho tác giả truyện thiếu nhi Cho Hyun-sul, người đã xuất bản truyện thiếu nhi "Tại sao nụ hoa mộc lan hướng về phương Bắc?".Hội Nhà văn Masan (Chủ tịch Lim ...

[Hàn Quốc]

분류
547 조회
2025.10.06 등록

Một khoảng cách bạn có thể đi mà không có bất kỳ gánh nặng nào... Đi bộ, ăn uống và câu cá ở JawoldoĐảo Jawoldo cách bến tàu ven biển Incheon 50 phút, 1,5 giờ đi phà. Cư dân Incheon có thể dễ dàng đến...

[Hàn Quốc]

분류
585 조회
2025.10.06 등록

Mùa thu là mùa được mong đợi nhất đối với dân du lịch bụi. Trời không quá nóng để đổ mồ hôi, cũng không quá lạnh để thấm vào da thịt. Vào ngày 4, tôi đã ghé thăm một địa điểm bí mật trên đảo Muuido mà...

[Hàn Quốc]

분류
610 조회
2025.10.06 등록

RÚNG ĐỘNG HÀN QUỐC: Thê thỉ nữ diễn viên trẻ Hàn Quốc bị v.u.t trong r/ừng sau buổi livestream Cả Hàn Quốc rúng động khi Yoon Ji Ah (20 tuổi), nữ diễn viên kiêm streamer nổi tiếng, được phát hiện tron...

[Hàn Quốc]

분류
613 조회
2025.10.05 등록

PHÁT HIỆN CẶP ĐÔI SẮP CƯỚI ĐỘ TUỔI 30 T,Ử V,ON,G Ở BUSAN Cảnh sát đã mở cuộc điều tra sau khi một cặp đôi ngoài 30 tuổi sắp cưới ở Busan t,ử vo,n,g vào ngày đầu tiên của kỳ nghỉ lễ Chuseok. Theo Đồn C...

[Hàn Quốc]

분류
776 조회
2025.10.05 등록

Ngày 4/10... Tổng thống Lee Jae Myung cùng phu nhân Kim Hye Kyung đã gửi lời chúc Trung thu tới người dân trong và ngoài nước Trong trang phục hanbok truyền thống, ông mở đầu bằng những lời hỏi thăm ấ...

[Hàn Quốc]

분류
562 조회
2025.10.05 등록

1. Vụ việc và phán quyết của tòa ánNgày 4/10, Tòa án quận Busan (thẩm phán Shim Hak-sik, Phòng Hình sự số 7) đã tuyên phạt một người đàn ông quốc tịch Việt Nam khoảng 30 tuổi mức án 1 năm tù giam vì v...

[Hàn Quốc]

분류
603 조회
2025.10.04 등록

Theo khảo sát mới đây... Cứ 10 người thì 6 người trả lời: "Không bày cỗ cúng tổ tiên vào dịp Chuseok." Ngày 3/10, Viện K,tế Nông thôn Hàn Quốc đã công bố một khảo sát với nội dung trên. Theo kết quả, ...

[Hàn Quốc]

분류
561 조회
2025.10.03 등록

진주: MỘT BẠN VIỆT NAM ĐỘ TUỔI NGOÀI 20 ĐI XE MÁY VA CHẠM VỚI TAXI T,Ử V,ON,G NGAY TRƯỚC 추석 Khoảng gần 11 giờ tối qua, đã xảy ra vụ tai-nan giao thông tại một ngã tư ở khu vực 진주시... vụ tai-nan đã khiến...

[Hàn Quốc]

분류
615 조회
2025.10.03 등록

Một tình huống hy hữu vừa xảy ra tại San Bruno, California (Mỹ) khi cảnh sát chặn một chiếc taxi tự lái Waymo – thuộc công ty mẹ Alphabet (Google) – vì vi phạm giao thông. Tuy nhiên, cảnh sát không th...

[Hàn Quốc]

분류
633 조회
2025.10.03 등록

Ngày 2/10, Sở Giáo dục TP. Gwangju (Giám đốc Lee Jung-seon) thông báo đã quyết định khởi tố thay mặt giáo viên đối với hai phụ huynh liên tục cản trở hoạt động giảng dạy hợp pháp của giáo viên chủ nhi...

[Hàn Quốc]

분류
624 조회
2025.10.03 등록

Một vụ lừa đảo tiền ảo lớn liên quan đến một doanh nhân Trung Quốc đã gây chấn động dư luận quốc tế. Sau khi chiếm đoạt số tiền khổng lồ từ hàng trăm nghìn nạn nhân tại Trung Quốc, nghi phạm bỏ trốn s...

[Hàn Quốc]

분류
612 조회
2025.10.03 등록

Chính phủ Hàn Quốc vừa tái áp dụng chính sách miễn thị thực nhập cảnh cho khách du lịch Trung Quốc theo đoàn, nhưng ngay trong ngày đầu tiên đã xảy ra sự cố: 6 hành khách biến mất sau khi rời tàu du l...

[Hàn Quốc]

분류
576 조회
2025.10.03 등록

Trong thời gian gần đây, cơ quan Hải quan Hàn Quốc đã triệt phá một đường dây người Việt Nam sử dụng tiền ảo Stablecoin để thực hiện hoạt động chuyển tiền ngầm (환치기) giữa Hàn Quốc và Việt Nam. Tổng số...

[Hàn Quốc]

분류
637 조회
2025.10.03 등록

PHÁT HIỆN 3 NGƯỜI T,Ử VO,NG TRONG NGÔI NHÀ BỎ HOANG Ở 하남시. Theo cảnh sát, khoảng 2 giờ 28 phút chiều ngày 1/10, t,hi th,ể của hai người đàn ông (một người khoảng 30 tuổi, một người khoảng 40 tuổi) và ...

[Hàn Quốc]

분류
769 조회
2025.10.02 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu