Loading...

Tin tức

Sau màn trình diễn bài hát về thuyền là màn biểu diễn taekkyeon.

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.13 21:29
분류 Hàn Quốc
516 조회

본문

Âm thanh của thuyền và kimchi tại bến phà Mokgye ở Công viên Chungju Jungangtap

Jungwon là một tên gọi khác của Chungju. Điều này là do trong thời kỳ Silla thống nhất, Chungju được gọi là Jungwon-gyeong. Nằm ở ngã ba sông Hàn và sông Dalae, Chungju là một trung tâm giao thông đường thủy quan trọng. Do đó, trong thời kỳ Tam Quốc, Baekje, Goguryeo và Silla đã tranh giành quyền kiểm soát vùng đất này. Dưới thời vua Jinheung, Chungju trở thành một phần của Silla. Sau khi Tam Quốc thống nhất, vị trí trung tâm của nó đã mang lại cho nó cái tên Jungwon.

Ở Chungju, bạn có thể tìm thấy Tangeumdae (
彈琴臺), nơi Ureuk đã thiết lập căn cứ vào thế kỷ thứ 6 và truyền bá nhạc gayageum. Tangeumdae có nghĩa là "nơi chơi gayageum". Từ đó trở đi, Chungju trở thành một thành phố của âm thanh. Ureuk đã đi ngược dòng sông Hàn, chơi gayageum và đào tạo học trò của mình. Những tên địa danh dọc theo sông Hàn như Geumhyupo (琴休浦), Cheonggeumjeong (聽琴亭) và Sahyujeong (四休亭) vẫn được giữ nguyên. Uruk đã dạy nhạc gayageum cho đệ tử của mình, Beopji Gyego Mandeok.

Những bản nhạc và âm thanh gayageum này, được mang theo dọc theo các con sông, đã trở thành những bài hát dân gian và bài hát nông nghiệp của Đồng bằng Trung tâm. Các ví dụ tiêu biểu bao gồm Masuri Nongyo, Mosirae Deulsori và Mokgye Naru Boat Song. Masuri Nongyo và Mosirae Deulsori là những bài hát được những người nông dân hát dọc theo sông Dalae trong khi làm nông. Mokgye Naru Boat Song là bài hát lao động được những người lái đò hát trên sông Hàn. Cho đến những năm 1980, những bài hát nông nghiệp và bài hát lao động này vẫn được hát trên các cánh đồng và dọc theo các con sông.

Tuy nhiên, với việc cơ giới hóa việc trồng lúa, những bài hát nông nghiệp này đã mất đi tính chân thực của chúng. Vào những năm 1970, với sự biến mất của các tàu buôn và bè trên sông, những bài hát thuyền do những người lái đò hát cũng biến mất khỏi bối cảnh. Hơn nữa, với cái chết của những người nông dân và người lái đò có thể hát những bài hát này, truyền thống này có nguy cơ bị mai một. Hơn nữa, những người kế thừa hoặc kế thừa truyền thống không thể kiếm sống chỉ bằng nó.

Để hỗ trợ những nỗ lực này, chúng tôi đã hỗ trợ việc khai quật di sản văn hóa phi vật thể, và tại khu vực Chungju, Masuri Nongyo đã được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể của tỉnh Bắc Chungcheong. Hơn nữa, Bến thuyền Mokgye Naru đã được lựa chọn cho Dự án Phát hiện và Quảng bá Di sản Văn hóa Phi vật thể Tương lai của Cục Di sản Quốc gia và nhận được hỗ trợ. Dự án này sẽ tập trung vào việc khám phá giá trị của di sản, tạo môi trường cho việc truyền bá và hệ thống hóa việc truyền bá trong ba năm. Thông qua đó, chúng tôi đang hỗ trợ để di sản được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể.

Bến thuyền Mokgye Naru và Lễ hội Võ thuật Cổ truyền Taekkyeon

Dự án Khám phá Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu vào tháng 3 và sẽ được thực hiện trong ba vòng. Buổi biểu diễn đầu tiên diễn ra vào ngày 20 tháng 4 dọc theo bờ sông phà Mokgye, kết hợp với Lễ hội Mokgye Byeolsinje. Các chương trình chính của Lễ hội Mokgye Byeolsinje bao gồm Mokgye Byeolsingut, Âm thanh Thuyền Phà Mokgye và kéo co. Buổi biểu diễn thứ hai diễn ra vào ngày 11 tháng 10 tại Công viên Jungangtap, kết hợp với môn võ thuật truyền thống Taekkyeon.

Buổi biểu diễn Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu lúc 2:00 chiều và kéo dài trong 50 phút. Buổi biểu diễn âm thanh thuyền bao gồm tám phần, với các bài hát tiêu biểu có âm thanh của chèo thuyền, kéo và hạ buồm. Khoảng 50 thành viên của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon, do Chủ tịch Lim Chang-sik dẫn đầu, đã tham gia buổi biểu diễn. Tiếp theo là màn biểu diễn nhảy 10 phút của Đoàn B-boy Traveler. Những động tác nhảy năng động của những người trẻ tuổi đã thay đổi tâm trạng trong giây lát.

Sau đó, bắt đầu từ 3 giờ chiều, một buổi trình diễn võ thuật truyền thống Taekkyeon kéo dài 50 phút đã diễn ra. Buổi trình diễn Taekkyeon bắt đầu bằng một buổi tập của đội trẻ em, tiếp theo là một đội chuyên nghiệp. Trong khi buổi trình diễn của trẻ em vui tươi và giải trí, thì buổi trình diễn của đội chuyên nghiệp lại mạnh mẽ và năng động. Âm thanh vù vù của kiếm thuật cắt qua gió và tiếng rơi thình thịch tạo cảm giác như đang xem một môn võ thuật thực sự. Môn võ thuật truyền thống Taekkyeon đã được công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể quan trọng số 76 vào năm 1983 và hiện đang được bảo vệ như một di sản văn hóa phi vật thể quốc gia. Năm 2011, nó đã được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể thế giới.

Âm thanh thuyền Mokgye-naru bao gồm tám phần: một màn trình diễn vui tươi, tiếng chèo thuyền, tiếng kéo thuyền, tiếng hạ buồm, Chungju Arirang, Baetgosa, bài hát chia tay và bữa tiệc sau đó. Trong màn trình diễn vui tươi, tất cả người tham gia diễu hành dưới sự dẫn dắt của một lá cờ và một đội pungmul, tham gia vào một màn trình diễn sôi động. Tiếp theo là tiếng chèo, tiếng kéo thuyền và tiếng hạ buồm. Cánh buồm được hạ xuống, hàng hóa được bày bán trên các quầy hàng, và những người lái đò vào quán rượu để uống rượu và giải tỏa mệt mỏi sau một ngày làm việc vất vả.

Bài hát do các nữ tiếp viên hát vào thời điểm này là Chungju Arari, một loạt bài Jajin Arirang. Chungju Arirang là một thang âm menarijo sử dụng nhịp điệu Jajinmori, và nó thể hiện tình cảm và giai điệu của Chungju, một vùng đất liền dọc theo con sông. Tiếp theo, một người bán kẹo bơ cứng và một người bán bánh gạo xuất hiện và bán kẹo bơ cứng và bánh gạo. Các bài hát được hát vào thời điểm này là Taffy Taryeong và Tteok Taryeong. Taffy Taryeong do Lim Chang-sik, chủ tịch Hiệp hội bảo tồn dân ca Jungwon hát, và Tteok Taryeong do những người thực hành bài hát dân ca Gyeonggi hát. Hai bài hát này được giới thiệu để làm sôi động thêm niềm vui và sự phấn khích. 

Sau một vòng chơi như vậy, thuyền lại khởi hành về Hán Dương. Trước khi khởi hành, một nghi lễ trên thuyền được tổ chức để cầu nguyện cho chuyến đi bình an. Dưới hình thức tụng kinh Phật giáo, họ cầu nguyện với các vị thần trời, đất và nước ban phước lành và cầu nguyện. Sau nghi lễ, bài hát được hát lên khi họ rời bến phà Mokgye là Bài ca chia tay. Các nữ tiếp viên hát trước, và người lái đò tiếp lời. Nỗi buồn của người tiễn đưa và sự tiếc nuối của người rời đi giao thoa. Đó là lý do tại sao bài hát khá trữ tình. "

Sau buổi biểu diễn Ca thuyền Mokgye-naru, Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon đã hỗ trợ một buổi biểu diễn Taekkyeon Hanmadang với một đoàn pungmul. Điều này nhằm làm sống động màn trình diễn taekkyeon, đặc trưng bởi chuyển động và chuyển động, với âm thanh. Khi đoàn taekkyeon bước vào đấu trường, đoàn pungmul khuấy động bầu không khí bằng samulnori và taepyeongso (nhạc cụ gõ truyền thống của Hàn Quốc). Khi trận đấu kết thúc và người chiến thắng được xác định và đoàn rời đi, họ chơi pungmul và những giai điệu khích lệ. Trưởng đoàn pungmul là Choi Un-seong, người chơi kkwaenggwari (chiêng truyền thống của Hàn Quốc). Taepyeongso được chơi bởi Im Chang-sik của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon. Chủ tịch Im Chang-sik không chỉ là bậc thầy của các bài hát trong "Ca thuyền Mokgye-naru", mà còn cả pungmul và taepyeongso.

 

댓글 0
Tất cả 2,268 / 92 페이지

Các công ty Hàn Quốc đang phải chật vật vì tình trạng rò rỉ công nghệ liên tục, vì mỗi vụ việc đều gây ra thiệt hại lên tới hàng nghìn tỷ won và giúp các đối thủ Trung Quốc thu hẹp khoảng cách công ng...

[Hàn Quốc]

분류
556 조회
2025.10.14 등록

Từ Seochon đến Seoul Plaza, Seoul, nơi mọi người từ khắp nơi trên thế giới tụ họp Vào cuối tuần đầu tiên sau kỳ nghỉ lễ Chuseok, Seoul ngập tràn trong cơn mưa thu nhẹ nhàng. Bước chân tôi bắt đầu từ g...

[Hàn Quốc]

분류
504 조회
2025.10.14 등록

Lần liên lạc cuối cùng được thực hiện ở Thái Lan vào tháng 5... Gia đình đã báo cáo vào tháng 6Người ta đã xác nhận muộn rằng một người đàn ông ngoài 30 tuổi đã mất tích ở Yeosu, tỉnh Jeolla Nam, sau ...

[Hàn Quốc]

분류
486 조회
2025.10.14 등록

Từ việc sản xuất điện mặt trời đến ứng phó với khủng hoảng khí hậu, học sinh, giáo viên và phụ huynh đang cùng nhau tạo ra sự thay đổi.Trường học chỉ đơn thuần là không gian diễn ra các lớp học, hay c...

[Việt Nam]

분류
396 조회
2025.10.14 등록

Với AI vật lý là trọng tâm của chiến lược, JBNU đặt mục tiêu thu hút 5.000 sinh viên quốc tếĐối mặt với tình trạng suy giảm dân số và cạnh tranh toàn cầu ngày càng gay gắt, Đại học Quốc gia Jeonbuk đã...

[Hàn Quốc]

분류
492 조회
2025.10.14 등록

Bộ Nội vụ đã bác bỏ yêu cầu của Bộ Ngoại giao vào năm ngoái về việc cử thêm nhân viên cảnh sát đến Đại sứ quán Hàn Quốc tại Campuchia để giải quyết tình trạng tội phạm ngày càng gia tăng đối với người...

[Hàn Quốc]

분류
501 조회
2025.10.14 등록

Một tòa án Seoul hôm thứ Ba đã tuyên án một người đàn ông 12 năm tù vì tội cố ý giết người khi phóng hỏa một chuyến tàu điện ngầm vào tháng 5.Người đàn ông 67 tuổi, họ Won, bị buộc tội cố ý giết 160 h...

[Hàn Quốc]

분류
463 조회
2025.10.14 등록

Tổng thống Lee Jae Myung kêu gọi nhanh chóng hồi hương những người Hàn Quốc bị bắt cóc hoặc giam giữ tại Campuchia và ra lệnh huy động mọi nguồn lực sẵn có để giải quyết cuộc khủng hoảng.Trong cuộc họ...

[Hàn Quốc]

분류
476 조회
2025.10.14 등록

Theo kết quả Giải thưởng Readers’ Choice Awards 2025 do tạp chí du lịch quốc tế Condé Nast Traveller (Mỹ) công bố, Việt Nam được xếp thứ 4 trong danh sách 15 quốc gia có nền ẩm thực hấp dẫn nhất thế g...

[Việt Nam]

분류
366 조회
2025.10.14 등록

Không cần phòng thu, không cần micro, cũng chẳng có giọng nói của con người, chỉ sau vài cú nhấp chuột, trí tuệ nhân tạo (AI) có thể tạo ra hàng nghìn podcast hoàn chỉnh, đầy đủ giọng dẫn, đối thoại v...

[Việt Nam]

분류
389 조회
2025.10.14 등록

Một nhóm nhà khoa học Trung Quốc đã phát triển loại vải công nghệ cao có khả năng giúp trí tuệ nhân tạo (AI) nhận biết lệnh thoại bằng cách khuếch đại điện tích tĩnh sinh ra khi con người nói, mở ra h...

[Việt Nam]

분류
382 조회
2025.10.14 등록

Cục Quản lý Chất lượng, Bộ Giáo dục và Đào tạo vừa công bố danh sách 17 trường đại học tại Việt Nam đạt kiểm định chất lượng của các tổ chức quốc tế uy tín. Trong đó, Trường Đại học Anh quốc Việt Nam ...

[Việt Nam]

분류
349 조회
2025.10.14 등록

Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, nhiều khu vực trong cả nước sáng sớm nay xuất hiện mưa rào và dông rải rác, cục bộ có nơi mưa to. Lượng mưa từ 19 giờ ngày 13/10 đến 3 giờ ngày 14/10...

[Việt Nam]

분류
424 조회
2025.10.14 등록

Bước vào kỷ nguyên mới, TP Hồ Chí Minh xác định trụ cột con người - văn hóa - an sinh xã hội là nền móng của mọi quyết sách phát triển. Vì vậy, TP Hồ Chí Minh huy động nguồn lực xã hội để mở rộng phúc...

[Hàn Quốc]

분류
473 조회
2025.10.14 등록

Sáng 14-10, Đại hội đại biểu Đảng bộ TPHCM lần thứ I, nhiệm kỳ 2025-2030 khai mạc tại Học viện Cán bộ TPHCM (phường Bình Thạnh, TPHCM) trong không khí rộn ràng, phấn khởi và sự trông chờ, tin tưởng củ...

[Việt Nam]

분류
406 조회
2025.10.14 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu