Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Đền thờ hoàng gia Joseon trở về quê hương sau một thế kỷ ở Nhật Bản.

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.12.18 12:05
분류 Hàn Quốc
225 조회

본문

Đền Gwanwoldang, một đền thờ hoàng gia từ thời Joseon (1392-1910), đã trở về Hàn Quốc gần 100 năm sau khi bị đưa sang Nhật Bản trong thời kỳ thuộc địa. Đây là lần đầu tiên một công trình kiến ​​trúc Hàn Quốc nguyên vẹn được hồi hương từ nước ngoài, tạo nên một mô hình mới cho sự hợp tác quốc tế trong bảo tồn di sản văn hóa.

Cơ quan Di sản Hàn Quốc (KHS) và Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc ở nước ngoài (OKCHF) hôm thứ Ba thông báo rằng họ đã chính thức tiếp nhận các bộ phận tháo rời của tòa nhà Gwanwoldang từ chùa Kotoku-in ở Kamakura, Nhật Bản.

Việc hồi hương được thực hiện nhờ một thỏa thuận với trụ trì chùa, ông Takao Sato. Các bộ phận của ngôi đền hiện đang được lưu trữ tại Quỹ Kiến trúc và Công nghệ Truyền thống Hàn Quốc ở Paju, tỉnh Gyeonggi, nơi quá trình phục chế dự kiến​​sẽ bắt đầu.

"Việc trả lại hiện vật này là một thành tựu có ý nghĩa, có được nhờ sự hợp tác chân thành của chủ sở hữu và những nỗ lực không ngừng của các chuyên gia Hàn Quốc và Nhật Bản. Đây là một trường hợp điển hình về sự tôn trọng và hiểu biết lẫn nhau thông qua di sản văn hóa", ông Choi Eung-chon, người quản lý của Bảo tàng Lịch sử Quốc gia Hàn Quốc (KHS), phát biểu trong một cuộc họp báo tại Bảo tàng Cung điện Quốc gia Hàn Quốc ở Seoul hôm thứ Ba.

Ông Kim cũng bày tỏ hy vọng rằng việc trả lại tượng Gwanwoldang, trùng với kỷ niệm 80 năm ngày độc lập của Hàn Quốc và 60 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao giữa Hàn Quốc và Nhật Bản, sẽ là biểu tượng của tình đoàn kết văn hóa và hợp tác hướng tới tương lai giữa hai nước.

Gwanwoldang là một công trình kiến ​​trúc bằng gỗ một tầng được xây dựng vào cuối thời Joseon, có mái dốc và bố cục ba gian ở mặt trước và hai gian dọc theo bên hông. Phân tích kiến ​​trúc cho thấy nó được xây dựng như một đền thờ hoàng gia dành cho cấp bậc daegun (đại thái tử), một địa vị chỉ thấp hơn nhà vua.

Người ta tin rằng tòa nhà này từng tọa lạc ở Seoul. KHS mô tả các tài liệu lịch sử cho thấy Ngân hàng Joseon Siksan, hoạt động trong thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng Triều Tiên từ năm 1910 đến năm 1945, đã chuyển quyền sở hữu cho Kisei Sugino, chủ tịch đầu tiên của Yamaichi Securities, vào năm 1924.

Sau đó, tòa nhà được di dời đến Tokyo và hiến tặng cho chùa Kotoku-in vào những năm 1930, nơi nó được sử dụng làm điện thờ để tôn thờ bức tượng Avalokitesvara trong hơn 90 năm.

Việc hồi hương Gwanwoldang được khởi xướng bởi vị trưởng tế của Kotoku-in, người cho rằng ngôi đền nên được bảo tồn ở quốc gia xuất xứ của nó.

"Thông qua dự án hợp tác này với Hàn Quốc, giá trị lịch sử của công trình đã trở nên rõ ràng hơn nhiều," ông Sato phát biểu trong buổi họp báo. "Tôi hoàn toàn đồng ý rằng việc trả lại Gwanwoldang cho Hàn Quốc là cách tốt nhất để đảm bảo việc bảo tồn nó, và tôi đã quyết định hiến tặng nó."

KHS cho biết thêm, ông Sato đã tự mình chi trả chi phí tháo dỡ và vận chuyển, nhấn mạnh cam kết của ông đối với việc hồi hương hiện vật.

Trong nhiều năm, KHS và OKCHF đã tận tâm xây dựng lòng tin với Kotoku-in. Những nỗ lực của họ bao gồm các cuộc khảo sát chung, công tác ghi chép và bảo tồn với sự tham gia trực tiếp của các chuyên gia Hàn Quốc tại chỗ. Nghiên cứu của họ cho thấy rằng, mặc dù khung gỗ của Gwanwoldang tương đối đơn giản, nhưng nội thất bên trong lại mang những yếu tố đặc trưng của kiến ​​trúc hoàng gia thế kỷ 18 và 19.

Ngói lợp mái được trang trí bằng họa tiết rồng, nhện, quỷ và dơi, cùng với nhiều lớp "dancheong" (nghệ thuật vẽ tranh nhiều màu truyền thống của Hàn Quốc), càng cho thấy vị thế cao quý của ngôi đền. Phân tích sắc tố cho thấy tòa nhà đã được sơn lại nhiều lần từ cuối thế kỷ 18 đến thế kỷ 19. Nghiên cứu cũng tiết lộ một số sửa đổi được thực hiện sau khi ngôi đền được di dời đến Nhật Bản.

Bảo tàng Lịch sử Khu phố cổ (KHS) cho biết thêm rằng họ dự định sẽ tiến hành nghiên cứu sâu hơn trong quá trình phục dựng, đồng thời khẳng định không tìm thấy bất kỳ hồ sơ xây dựng gốc hay bảng tên nào trong quá trình tháo dỡ tòa nhà, khiến nhiều câu hỏi về tên gọi ban đầu, vị trí chính xác và nhân vật hoàng gia được vinh danh vẫn chưa được giải đáp.

댓글 0
Hàn Quốc 1,744 / 23 페이지

Hôm thứ Năm, một nhóm cố vấn đặc biệt đã xác nhận rằng một cựu quan chức của Giáo hội Thống nhất đang vướng vào một vụ án tham nhũng đã đề cập đến năm chính trị gia từ cả đảng cầm quyền và đảng đối lậ...

[Hàn Quốc]

분류
252 조회
2025.12.12 등록

Tổng thống Lee Jae Myung hôm thứ Năm đã ra lệnh cho các cơ quan chức năng nỗ lực hết sức để giải cứu các công nhân bị mắc kẹt dưới đống đổ nát của một công trường xây dựng thư viện bị sập ở thành phố ...

[Hàn Quốc]

분류
278 조회
2025.12.12 등록

Bộ Quốc phòng hôm thứ Năm đã sa thải người đứng đầu cơ quan truyền thông quốc phòng nhà nước vì cáo buộc lạm dụng quyền biên tập, các quan chức cho biết.Bộ Quốc phòng cho biết trong một thông báo gửi ...

[Hàn Quốc]

분류
277 조회
2025.12.12 등록

Theo thông báo của các quan chức hôm thứ Năm, Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc đã đón hơn 6 triệu lượt khách tham quan trong năm nay, con số cao nhất hàng năm kể từ khi mở cửa cách đây 80 năm.Bảo tàng cho b...

[Hàn Quốc]

분류
265 조회
2025.12.12 등록

Công nhân vận hành các tuyến tàu điện ngầm số 1 đến số 8 của Seoul Metro sẽ tiến hành đình công toàn diện bắt đầu từ những chuyến tàu đầu tiên vào sáng thứ Sáu, một động thái có thể gây gián đoạn giao...

[Hàn Quốc]

분류
286 조회
2025.12.12 등록

Bộ Quốc phòng vẫn đang xem xét kế hoạch, ngày hoàn thành cuối cùng chưa được xác nhận.Văn phòng tổng thống đang tiến hành kế hoạch trở lại Phủ Tổng thống vào cuối tháng này, khởi động một loạt các hoạ...

[Hàn Quốc]

분류
266 조회
2025.12.12 등록

Theo các quan chức, hai trong ba công đoàn lao động của Seoul Metro, đơn vị vận hành các tuyến tàu điện ngầm số 1-8, đã quyết định rút lại kế hoạch đình công toàn diện vào thứ Sáu sau khi đạt được thỏ...

[Hàn Quốc]

분류
258 조회
2025.12.12 등록

Các nhà chức trách cứu hộ cho biết hôm thứ Sáu rằng họ đã tăng cường nỗ lực tìm kiếm hai công nhân bị mắc kẹt dưới đống đổ nát tại công trường xây dựng thư viện bị sập, và giờ đây đã bước sang ngày th...

[Hàn Quốc]

분류
282 조회
2025.12.12 등록

VIỆT NAM, BẮT 3 NGƯỜI ĐÀN ÔNG HÀN VÀ 2 PHỤ NỮ VIỆT NAM VÌ TỔ CHỨC TIỆC MA.I TH.ÚY.

[Hàn Quốc]

분류
281 조회
2025.12.12 등록

Hầu hết sự tăng trưởng sẽ tập trung vào chất bán dẫn trong bối cảnh tín dụng thắt chặt vẫn tiếp diễn.Các công ty Hàn Quốc sẽ phải đối mặt với điều kiện tín dụng thắt chặt vào năm 2026, nhưng giai đoạn...

[Hàn Quốc]

분류
276 조회
2025.12.11 등록

Snack vị tôm nổi tiếng "Saeukkang" của Nongshim đã trở thành sản phẩm ăn vặt bán chạy nhất Hàn Quốc trong nửa đầu năm nay, vượt qua những món ăn được yêu thích lâu năm như khoai tây chiên và bánh sô c...

[Hàn Quốc]

분류
313 조회
2025.12.11 등록

Cơ quan quản lý di sản Hàn Quốc và chính quyền thành phố Seoul đã tổ chức vòng đàm phán sơ bộ đầu tiên để giải quyết tranh chấp ngày càng leo thang liên quan đến dự án xây dựng cao tầng gây tranh cãi ...

[Hàn Quốc]

분류
307 조회
2025.12.11 등록

Từ phô mai Parmesan đến Burrata, bạn có thể tìm thấy các loại phô mai Ý chính gốc ở đâu tại Seoul?Phô mai Ý đang trở nên phổ biến ở Hàn Quốc. Trong khi mozzarella từ lâu đã là một nguyên liệu không th...

[Hàn Quốc]

분류
327 조회
2025.12.11 등록

Cơ quan hải quan Hàn Quốc hôm thứ Ba cho biết, tổng kim ngạch xuất khẩu các sản phẩm thực phẩm của Hàn Quốc dự kiến ​​sẽ đạt mức cao kỷ lục hàng năm trong năm nay, đồng thời cam kết sẽ hỗ trợ thêm để ...

[Hàn Quốc]

분류
300 조회
2025.12.11 등록

Hàn Quốc đã tăng thêm hơn 220.000 việc làm vào tháng 11, tiếp tục xu hướng tăng việc làm trong năm nay, nhưng việc làm của thanh niên lại giảm, dữ liệu của chính phủ cho thấy hôm thứ Tư.Theo dữ liệu d...

[Hàn Quốc]

분류
286 조회
2025.12.11 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu