Loading...

Tin tức

Giảng viên nước ngoài của SNU phải đối mặt với những rào cản trong môi trường học thuật do người trong cuộc thống trị của Hàn Quốc

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.12.03 12:31
분류 Hàn Quốc
334 조회

본문

Trường đại học danh giá chào đón sinh viên quốc tế, nhưng giảng viên nước ngoài phải đối mặt với hệ thống lấy cựu sinh viên làm trung tâm

Ngay cả tại Đại học Quốc gia Seoul (SNU) - được coi rộng rãi là cơ sở giáo dục sau trung học hàng đầu của Hàn Quốc - các giáo sư nước ngoài cho biết toàn cầu hóa hiếm khi đạt đến cấp độ giảng viên, mặc dù trường đại học này đang nỗ lực hướng tới quốc tế hóa.

Trong khi việc tuyển sinh sinh viên quốc tế đang được đẩy nhanh, những nỗ lực thu hút, hội nhập và hỗ trợ giảng viên nước ngoài vẫn còn chậm chạp, nhiều người cho rằng "những vòng tròn khép kín" cố hữu là rào cản lớn.

Martin Steinegger, một giáo sư người Đức tại Khoa Khoa học Sinh học của trường đại học này cho biết: "Hệ thống giáo dục Hàn Quốc rất coi trọng mạng lưới và nếu bạn không phải là thành viên của nhóm cựu sinh viên SNU, bạn có xu hướng bị loại trừ".

 

Đối với giảng viên nước ngoài chưa từng học tập hoặc làm việc tại Hàn Quốc, rào cản đó có thể rất lớn.

Ông nói thêm: “Bạn bắt đầu mà không có mạng lưới nào, và điều đó khiến bạn cực kỳ khó khăn ngay cả trong việc tạo dựng chỗ đứng — bởi vì những người bạn quen biết là rất quan trọng đối với thành công của nghiên cứu, các khoản tài trợ, sự hợp tác và mọi thứ khác”.

Sascha Trippe, giáo sư Vật lý và Thiên văn học người Đức, cho biết phần lớn giảng viên của SNU vẫn là người Hàn Quốc và nhiều người là cựu sinh viên hoặc đã từng làm việc tại trường đại học này.

Trong môi trường này, các quy trình hành chính quan trọng, giao tiếp qua email, cuộc họp khoa và quản trị trường đại học vẫn chủ yếu là tiếng Hàn, hạn chế các giáo sư nước ngoài tham gia đầy đủ vào cộng đồng hoặc đảm nhận các vai trò lãnh đạo.

Uwe Fischer, phó giáo sư người Đức tại Khoa Vật lý và Thiên văn học của SNU, cho biết: “Tôi muốn tham gia vào ủy ban tuyển dụng giảng viên, nhưng tôi chỉ được chấp nhận một lần và không thể tiếp tục”.

 

Ông lưu ý rằng các cuộc họp của ủy ban được tiến hành hoàn toàn bằng tiếng Hàn, tạo ra môi trường khiến các giáo sư nước ngoài khó tham gia vào công tác quản lý hoặc đóng góp ngoài nghiên cứu và giảng dạy.

So với các trường đại học ở Châu Âu, Bắc Mỹ, Singapore hay Hồng Kông, SNU có sự đa dạng giảng viên rất hạn chế. Hầu hết giáo sư là người Hàn Quốc và nhiều người là cựu sinh viên của SNU.

Một báo cáo do hội đồng đa dạng của trường đại học công bố vào tháng 7 cho thấy, tính đến tháng 10 năm 2024, 77,5 phần trăm giảng viên người Hàn Quốc của SNU là cựu sinh viên của chương trình đại học này.

Trường có 114 giáo sư nước ngoài làm việc toàn thời gian, chỉ chiếm 4,8% tổng số giảng viên toàn thời gian. Bất chấp những nỗ lực toàn cầu hóa trong nhiều năm, con số này hầu như không thay đổi kể từ năm 2015, khi có 104 giáo sư nước ngoài làm việc toàn thời gian.

Các giáo sư nước ngoài lưu ý rằng ngay cả trong số những người được coi là giảng viên "quốc tế", nhiều người vẫn có quan hệ họ hàng với Hàn Quốc, chẳng hạn như là người Mỹ gốc Hàn hoặc có cha mẹ, ông bà là người Hàn Quốc. Do đó, họ ước tính tỷ lệ giáo sư thực sự không phải người Hàn Quốc chỉ khoảng 2 đến 2,5%.

Họ cho biết tình hình khác nhau tùy theo khoa, nhưng cơ hội việc làm cho giảng viên nước ngoài phần lớn đã bị đóng băng. Một số giáo sư nói với tờ Korea Times rằng các ủy ban tuyển dụng vẫn tuyển dụng hầu hết các vị trí bằng ứng viên Hàn Quốc.

Trippe cho biết: “Khoảng 15 năm trước, có một chương trình do chính phủ khởi xướng nhằm hỗ trợ thêm cho các trường đại học để tạo ra các giáo sư dành riêng cho những người được tuyển dụng quốc tế”.

“Phòng tôi mới bổ sung hai vị trí. Nhưng kể từ đó, xu hướng đã đảo ngược, và những vị trí tuyển dụng như vậy hầu như đã biến mất.”

Trong môi trường như vậy, việc thiếu sự hỗ trợ mang tính hệ thống từ trường đại học khiến các giáo sư nước ngoài càng khó ổn định và hòa nhập hơn.

Năm nay, SNU đã nâng cấp bộ phận quan hệ quốc tế lên Văn phòng Quan hệ Quốc tế cấp cao hơn. Tuy nhiên, vẫn chưa có đơn vị tương đương nào chuyên hỗ trợ hoặc quản lý giảng viên nước ngoài.

"Không có ai hỗ trợ giáo sư nước ngoài cả," Fischer nói. "Nếu chúng tôi có đề xuất hoặc cần hỗ trợ hành chính, chúng tôi chỉ có thể trình lên cấp khoa — và không có gì đảm bảo vấn đề sẽ được giải quyết ở cấp trường đại học."

John DiMoia, một giáo sư người Mỹ tại Khoa Lịch sử của SNU, chỉ ra rằng điều mà các học giả nước ngoài cần không chỉ là bản dịch mà còn là sự hỗ trợ để định hướng bối cảnh và văn hóa thể chế của Hàn Quốc.

Ông cho biết: “Vấn đề chính là hệ thống này cho rằng mọi người - ngay cả những người không phải người Hàn Quốc - sẽ suy nghĩ và hành động như người Hàn Quốc”.

Ông nhớ lại trải nghiệm khi ký hợp đồng, trường đại học yêu cầu ông nộp dấu vân tay để kiểm tra lý lịch của cảnh sát - điều mà ban quản lý coi là thủ tục giấy tờ thông thường.

Đối với các nhà quản lý Hàn Quốc, đó chỉ là một thủ tục chính thức. Nhưng đối với ông, yêu cầu này thật đáng kinh ngạc.

“Đối với tôi, việc lấy dấu vân tay gắn liền với việc xử lý tội phạm và vi phạm quyền riêng tư,” DiMoia nói. “Điều này thật kỳ lạ, và sẽ hữu ích hơn nếu có thêm lời giải thích để hiểu rõ bối cảnh.”

Vấn đề nhà ở cũng là một rào cản lớn nữa đối với việc lưu trú lâu dài của các giáo sư nước ngoài.

Tiền đặt cọc cao khi thuê nhà dài hạn, cùng với khả năng tiếp cận vốn vay hạn chế và hệ thống jeonse chưa phổ biến, khiến việc tìm kiếm chỗ ở ổn định trở nên vô cùng khó khăn. Chỉ có ở Hàn Quốc, hệ thống jeonse là một hình thức thuê nhà, trong đó người thuê nhà trả một khoản tiền đặt cọc lớn cho chủ nhà thay vì trả tiền thuê nhà hàng tháng.

“Điều đó có nghĩa là bạn phải khóa chặt phần lớn tiền tiết kiệm của mình vào một hệ thống mà bạn không hiểu rõ — một hợp đồng được viết bằng tiếng Hàn, với một chủ nhà mà bạn chưa từng gặp mặt. Cảm giác như đang chấp nhận một rủi ro rất lớn vậy,” Fischer nói.

SNU có cung cấp nhà ở cho giảng viên, giúp ích cho người mới đến lúc đầu. Tuy nhiên, các giáo sư thường chỉ có thể ở lại sáu đến bảy năm, sau đó giá thuê nhà tăng vọt, thường gần gấp đôi.

Steinegger cho biết: “Những thay đổi chính sách gần đây hạn chế việc mua bất động sản của người nước ngoài đã khiến tình hình trở nên tồi tệ hơn, tạo ra nhiều bất ổn hơn về việc định cư lâu dài”.

Ông nói thêm: "Việc có một cơ quan chuyên trách của trường đại học - hoặc thậm chí là một người cụ thể - hỗ trợ các công việc hành chính này ngay từ đầu sẽ giúp việc ổn định cuộc sống dễ dàng hơn nhiều".

댓글 0
Tất cả 2,310 / 8 페이지

[TIN BUON]... Vào khoảng 9 giờ 33 phút sáng ngày 24/2, tại một cty sản xuất linh kiện tàu ở huyện 영암군 (tỉnh Jeonnam), một lđ người Việt Nam khoảng 37 tuổi đã bịi n:gạt khí 'argon'... Sau khi nhận được...

[Hàn Quốc]

분류
188 조회
2026.02.24 등록

“Tiếng em bé khóc thì không sao… nhưng xin hãy ngừng hát được không. Giọng hát trầm, lớn và vang lên mỗi ngày trong thời gian dài khiến chúng tôi rất mệt mỏi. Vì phải liên tục đeo tai nghe hoặc nút ta...

[Hàn Quốc]

분류
190 조회
2026.02.24 등록

Đại hội Đảng Lao động Triều Tiên đã tái bầu ông Kim Jong Un làm Tổng Bí thư, ca ngợi sự cải thiện nhanh chóng khả năng răn đe chiến tranh dựa trên hạt nhân của đất nước dưới sự lãnh đạo của ông. Ngày ...

[Hàn Quốc]

분류
183 조회
2026.02.24 등록

Tỉnh Jeonbuk sẽ hỗ trợ phí nhà trẻ cho con em gia đình người nước ngoài – trước đây không thuộc diện hỗ trợ của chính phủ. Theo quy định hiện hành, hỗ trợ phí nhà trẻ của chính phủ chỉ áp dụng với trẻ...

[Hàn Quốc]

분류
177 조회
2026.02.24 등록

Vụ cháy rừng 밀양 Miryang 2 ngày ròng rã vẫn đang ở giai đoạn kiểm soát 42% đám cháy . Hiện vẫn đang lan rộng, 620 nhân viên đã được triển khai để ngăn chặn sự lan rộng của đám cháy ...

[Hàn Quốc]

분류
174 조회
2026.02.24 등록

Theo Sở Cứu hỏa Gangnam ngày 24/2, một vụ hỏa hoạn đã xảy ra ở tầng 8 của chung cư Eunma ở Daechi-dong, Gangnam-gu, Seoul 서울 강남구 대치동 은마아파트 vào khoảng 6:20 sáng cùng ngày. Một nữ thiếu niên đã th,iệt m...

[Hàn Quốc]

분류
170 조회
2026.02.24 등록

TẤT CẢ HÃNG HÀNG KHÔNG HÀN QUỐC CẤM SỬ DỤNG PIN SẠC DỰ PHÒNG TRÊN MÁY BAY

[Hàn Quốc]

분류
168 조회
2026.02.24 등록

Vào lúc 9 giờ 33 phút sáng ngày 24/2, một công nhân Việt Nam khoảng 30 tuổi A, đã bị ngạt khí argon khi đang làm việc tại một nhà máy sản xuất phụ tùng tàu biển thuộc Khu công nghiệp Daebul, huyện San...

[Hàn Quốc]

분류
182 조회
2026.02.24 등록

Hôm nay tuyên án cựu Tổng thống Hàn Quốc Yoob Suk Yeol [Phát thanh viên] Hôm nay, tòa án sẽ đưa ra phán quyết sơ thẩm đối với cựu Tổng thống Yoon Suk-yeol, người bị truy tố với cáo buộc là kẻ cầm đầu ...

[Hàn Quốc]

분류
198 조회
2026.02.19 등록

CHỦ SỬ DỤNG LAO ĐỘNG NẾU VI PHẠM VỀ BẢO HIỂM BẮT BUỘC CHO LAO ĐỘNG THỜI VỤ CÓ THỂ BỊ PHẠT TỚI 5 TRIỆU WON.... Các trang trại sử dụng lao động thời vụ nước ngoài sẽ phải đối mặt với mức phạt lên tới 5 ...

[Hàn Quốc]

분류
198 조회
2026.02.19 등록

HQ: Trong kỳ nghỉ Tết Nguyên đán năm nay, dự báo thời tiết sẽ ấm áp... nhưng nồng độ bụi mịn cao cần chú ý... Ảnh:Yonhap #korea #tetnguyenđan #cuocsonghanquoc

[Hàn Quốc]

분류
180 조회
2026.02.14 등록

[김포]... Đang ngồi ăn h:ọa từ đâu đến Chiếc xe b:ất n:gờ l:ao thẳng vào 식당... khiến 3 người bịi thương phải nhập viện... tài xế n:gười n:ước n:goài khai rằng do "đ:ạp n:hầm chân ga". Sự việc xảy ra vào...

[Hàn Quốc]

분류
190 조회
2026.02.14 등록

Trên đường về quê ăn Tết... Chiều nay... Một pnữ quốc tịch Trung Quốc ngoài 30 tuổi đã r:ơ:i từ đường trên cao ở khu vực sảnh khởi hành tầng 3 của Sân bay quốc tế Jeju x:uống và t:v:ong. Theo Sở C:ứu ...

[Hàn Quốc]

분류
195 조회
2026.02.14 등록

HQ: “Tỷ lệ người ngoài 60tuổi trăn trở chuyện l:y h:ôn tăng gấp 4 lần trong 20 năm... Cụ ông 90 tuổi và cụ bà 88 tuổi tìm đến trung tâm tư vấn để l:y h:ôn.” Thống kê năm 2025 của Trung tâm Tư vấn P:há...

[Hàn Quốc]

분류
186 조회
2026.02.12 등록

Hình ảnh một cụ ông đang kéo xe giấy cao vút, chắc hôm nay cụ lượm được nhiều hơn mọi khi... nên có vẻ bước c:hân cũng n:ặng hơn... Ảnh: Thị Hang Quan Sáng đưa con đi học chờ đèn tín hiệu đã gặp cụ......

[Hàn Quốc]

분류
199 조회
2026.02.12 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu