Loading...

Tin tức

Những đóng góp về văn hóa của nghệ sĩ Đức đã mang lại danh hiệu công dân danh dự cho Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.12.02 12:59
분류 Hàn Quốc
345 조회

본문

Anna Rihlmann, thường được gọi là Anna Yoon, một nghệ sĩ tự do người Đức làm việc trong lĩnh vực sân khấu và điện ảnh, là một trong 17 cư dân nước ngoài được trao tặng danh hiệu công dân danh dự của Seoul vào ngày 26 tháng 11. Chính quyền thành phố đã trao tặng danh hiệu này cho công dân từ 16 quốc gia nhằm ghi nhận những đóng góp của họ trong việc nâng cao văn hóa, kinh tế, phúc lợi, công nghệ, đời sống công dân và hình ảnh quốc tế của thành phố.

Rihlmann đã sống ở Hàn Quốc 11 năm và tự nhận mình là công dân Seoul. Cô từng là phóng viên của Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Berlin, quảng bá Seoul đến khán giả nói tiếng Đức. Cô cũng đã tái hiện những câu chuyện dân gian truyền thống Hàn Quốc thông qua sân khấu, đóng góp cho nền nghệ thuật sáng tạo của Seoul.

H: Cuộc sống ở Seoul đã ảnh hưởng thế nào đến hành trình cá nhân hoặc sự nghiệp của bạn?

 

Rihlmann: Tôi đã quan tâm đến văn hóa Hàn Quốc từ hồi trung học, đặc biệt là điện ảnh Hàn Quốc. Tôi đã đến thăm Seoul lần đầu tiên khi còn học phổ thông thông qua một chương trình trao đổi của nhà thờ. Tôi vẫn còn rất nhiều kỷ niệm về những trải nghiệm văn hóa Hàn Quốc. Tôi đã từng thiếu ngủ trầm trọng, nhưng chưa bao giờ tôi cảm thấy hạnh phúc đến thế. Những nền văn hóa và cảnh quan mà tôi chỉ thấy trên internet bỗng nhiên hiện ra trước mắt tôi.

Tôi vẫn nhớ một trong những ngày cuối đời, khi tôi dạo bước trước Tòa thị chính Seoul vào ban đêm, nơi diễn ra một buổi hòa nhạc ngoài trời. SG Wannabe đang hát bài "Partner for Life". Đó là một đêm thu se lạnh, và khoảnh khắc ấy, tôi cảm thấy hạnh phúc vì được trải nghiệm văn hóa ở thành phố này.

Hồi đó, tôi đã tự hứa với lòng mình rằng một ngày nào đó tôi sẽ sống ở đây. Sau bao năm đi đi về về giữa sinh viên, thực tập và thạc sĩ, giờ đây tôi đang sống ở thành phố mà tôi từng mơ ước. Tôi nghĩ rằng việc có thể trải nghiệm nghệ thuật bất cứ lúc nào trong ngày đã khiến tôi cảm thấy gắn bó sâu sắc với thành phố này.

H: Ông có thể cho chúng tôi biết về công việc, hoạt động hoặc đóng góp giúp ông được đề cử làm công dân danh dự không?

Rihlmann: Tôi nghĩ tình cảm của tôi dành cho thành phố này đã định hình các hoạt động của tôi tại đây. Tôi luôn tự hào giới thiệu Seoul với bạn bè và chia sẻ nền tảng văn hóa của chúng tôi. Tôi làm việc tại Viện Văn hóa Hàn Quốc ở Berlin và bắt đầu sản xuất video, trong đó tôi là phóng viên giới thiệu văn hóa Hàn Quốc và Seoul đến người Đức. Tôi chỉ sản xuất loạt phim Kultur Korea in Motion và Kultur Entdecken (Khám phá Văn hóa Hàn Quốc).

Hơn nữa, tôi yêu thích truyền thống Hàn Quốc và từ năm 2014, tôi đã làm đại sứ cho Insa-dong cũng như cho Dondeok Hall tại Cung điện Deoksu.

Đối với tôi, không chỉ văn hóa mà cả sự tham gia chính trị và xã hội cũng rất quan trọng. Trong hai năm, tôi đã phục vụ tại Hội đồng Seoul với tư cách là Đại diện Đối ngoại thuộc Ban Đa dạng Văn hóa và Nhân quyền, đại diện cho người nước ngoài sống tại Seoul. Trong nhiều dịp, chúng tôi đã có cơ hội khẳng định nhu cầu của cộng đồng người nước ngoài và soạn thảo các điều khoản nhằm cải thiện quyền lợi.

H: Điều gì đã thúc đẩy bạn tham gia vào hoạt động đóng góp này?

Rihlmann: Về tính cách, tôi nghĩ rằng việc nỗ lực cải thiện mức sống và đấu tranh cho quyền lợi, đặc biệt là cho các nhóm thiểu số, luôn là một phần cuộc sống của tôi. Ông tôi đến từ Latvia, và vì thế, gia đình tôi luôn có ý chí đấu tranh cho sự hòa nhập. Đã sống trong cộng đồng đa số ở Đức một thời gian dài, việc đến Hàn Quốc và trở thành một nhóm thiểu số đã thôi thúc tôi đấu tranh cho những quyền lợi tốt đẹp hơn.

H: Bạn nghĩ vì sao mình được chọn để nhận giải thưởng này?

Rihlmann: Tôi nghĩ tôi được chọn trước hết vì tôi yêu Seoul, và điều đó thể hiện rõ qua các hoạt động của tôi. Thứ hai, sức mạnh của nghệ thuật không thể bị xem nhẹ. Tôi tin rằng vai trò của tôi với tư cách là một nghệ sĩ cũng là đại diện cho một thế hệ công dân mới.

Khi đại sứ quán liên lạc và nói rằng họ muốn giới thiệu tôi, tôi đã vô cùng vinh dự. Việc tôi có được chọn hay không cũng không phải là điều quan trọng nhất. Tôi đang ở Đức thì nhận được email thông báo rằng tôi đã trở thành công dân danh dự của Seoul. Khi tôi kể với bố mẹ người Đức và gia đình người Hàn Quốc, tất cả họ đều rất tự hào. Tôi nghĩ mình càng xúc động hơn vì phản ứng của họ.

 

H: Bạn có coi sự công nhận này là một nền tảng có ý nghĩa để chia sẻ thông điệp hoặc nâng cao nhận thức về vấn đề mà bạn quan tâm không?

Rihlmann: Tôi tin rằng với tư cách là một công dân nước ngoài tại Seoul, nhiều công dân quốc tế khác của Seoul sẽ cảm thấy được đại diện — một dấu hiệu cho thấy Seoul đang công nhận chúng tôi. Điều đó mang lại rất nhiều hy vọng. Đối với tôi, đây là một nền tảng rất có ý nghĩa bởi vì tôi rất tâm huyết với việc nâng cao nhận thức về vị thế của người nước ngoài, đặc biệt là các nghệ sĩ.

Tôi đã muốn tham gia nhiều chương trình hỗ trợ mà trước đây không dành cho người nước ngoài chỉ vì quốc tịch của mình. Nhưng tôi là một công dân Seoul, đóng thuế đầy đủ và muốn chia sẻ quan điểm cũng như góc nhìn của mình về cuộc sống ở Hàn Quốc. Những cơ hội này đã được đấu tranh, và tôi hoàn toàn sẵn lòng nâng cao nhận thức và góp phần tạo ra nhiều cơ hội hơn nữa.

H: Bạn có cảm thấy trách nhiệm hoặc cơ hội đi kèm với địa vị này không?

Rihlmann: Chắc chắn rồi, chức danh này đi kèm trách nhiệm, và tôi rất muốn trở thành người mà cư dân quốc tế có thể tìm đến và chia sẻ câu chuyện của họ, để chúng ta có thể tìm ra cách làm cho Seoul trở nên thân thiện hơn.

Hoạt động đầu tiên tôi muốn làm là được mời tham dự sự kiện khai trương Trung tâm Điện ảnh Seoul. Tôi muốn khám phá thêm nhiều cơ hội mà cư dân quốc tế thường không có cơ hội tiếp cận và chia sẻ chúng với các cư dân quốc tế khác để tạo thêm nhiều cơ hội hơn nữa. Tôi cũng muốn chia sẻ góc nhìn riêng của mình về Seoul và xã hội Hàn Quốc thông qua các dự án của mình.

H: Theo kinh nghiệm của bạn, điều gì có thể giúp Seoul trở nên thân thiện và hòa nhập hơn với cư dân quốc tế?

Rihlmann: Tôi nghĩ về mặt xã hội và văn hóa, Seoul đã có một sức hút rất lớn. Nhưng khi nói đến cơ hội làm việc và xây dựng một điều gì đó, vẫn còn một chặng đường dài phía trước. Tôi rất muốn được tham gia vào quá trình đó.

Tôi đã từng gặp vấn đề này khi đăng ký tài khoản ngân hàng, bảo hiểm hoặc số điện thoại. Tên tôi dài và viết khác nhau, đôi khi điều đó gây khó khăn cho việc xin giấy tờ hợp lệ. Tên đệm của tôi khá dài, Elisabeth, nên đôi khi họ của tôi không vừa với giấy tờ. Tôi nghĩ vì nhiều người nước ngoài gặp phải vấn đề này, nên hiện nay nhiều ngân hàng và công ty điện thoại đã nhận thức được vấn đề này và cố gắng hết sức để hỗ trợ bằng cách viết theo đúng thứ tự và đúng chính tả.

H: Làm thế nào để bạn cân bằng bản sắc giữa quê hương và cuộc sống ở Seoul?

Rihlmann: Tôi đã sống ở Seoul từ những năm đầu tuổi 20. Phần lớn những năm tháng trưởng thành của tôi đều ở đây. Đó là lý do tại sao tôi luôn nói rằng mình sinh ra ở Đức nhưng được đào tạo ở Hàn Quốc. Và tôi thích nói rằng Seoul là quê hương tôi đã chọn.

H: Bạn có lời nhắn nào dành cho những người nước ngoài muốn tạo ra sự khác biệt có ý nghĩa ở thành phố này không?

Rihlmann: Cộng đồng rất quan trọng, và nhiều người cũng có chung cảm nhận đó. Hãy tìm kiếm những người bạn đồng hành, chia sẻ suy nghĩ và ý tưởng, đừng chỉ ngồi đó than vãn, hãy tích cực hoạt động.

댓글 0
Tất cả 2,310 / 8 페이지

[TIN BUON]... Vào khoảng 9 giờ 33 phút sáng ngày 24/2, tại một cty sản xuất linh kiện tàu ở huyện 영암군 (tỉnh Jeonnam), một lđ người Việt Nam khoảng 37 tuổi đã bịi n:gạt khí 'argon'... Sau khi nhận được...

[Hàn Quốc]

분류
199 조회
2026.02.24 등록

“Tiếng em bé khóc thì không sao… nhưng xin hãy ngừng hát được không. Giọng hát trầm, lớn và vang lên mỗi ngày trong thời gian dài khiến chúng tôi rất mệt mỏi. Vì phải liên tục đeo tai nghe hoặc nút ta...

[Hàn Quốc]

분류
201 조회
2026.02.24 등록

Đại hội Đảng Lao động Triều Tiên đã tái bầu ông Kim Jong Un làm Tổng Bí thư, ca ngợi sự cải thiện nhanh chóng khả năng răn đe chiến tranh dựa trên hạt nhân của đất nước dưới sự lãnh đạo của ông. Ngày ...

[Hàn Quốc]

분류
195 조회
2026.02.24 등록

Tỉnh Jeonbuk sẽ hỗ trợ phí nhà trẻ cho con em gia đình người nước ngoài – trước đây không thuộc diện hỗ trợ của chính phủ. Theo quy định hiện hành, hỗ trợ phí nhà trẻ của chính phủ chỉ áp dụng với trẻ...

[Hàn Quốc]

분류
186 조회
2026.02.24 등록

Vụ cháy rừng 밀양 Miryang 2 ngày ròng rã vẫn đang ở giai đoạn kiểm soát 42% đám cháy . Hiện vẫn đang lan rộng, 620 nhân viên đã được triển khai để ngăn chặn sự lan rộng của đám cháy ...

[Hàn Quốc]

분류
186 조회
2026.02.24 등록

Theo Sở Cứu hỏa Gangnam ngày 24/2, một vụ hỏa hoạn đã xảy ra ở tầng 8 của chung cư Eunma ở Daechi-dong, Gangnam-gu, Seoul 서울 강남구 대치동 은마아파트 vào khoảng 6:20 sáng cùng ngày. Một nữ thiếu niên đã th,iệt m...

[Hàn Quốc]

분류
181 조회
2026.02.24 등록

TẤT CẢ HÃNG HÀNG KHÔNG HÀN QUỐC CẤM SỬ DỤNG PIN SẠC DỰ PHÒNG TRÊN MÁY BAY

[Hàn Quốc]

분류
183 조회
2026.02.24 등록

Vào lúc 9 giờ 33 phút sáng ngày 24/2, một công nhân Việt Nam khoảng 30 tuổi A, đã bị ngạt khí argon khi đang làm việc tại một nhà máy sản xuất phụ tùng tàu biển thuộc Khu công nghiệp Daebul, huyện San...

[Hàn Quốc]

분류
195 조회
2026.02.24 등록

Hôm nay tuyên án cựu Tổng thống Hàn Quốc Yoob Suk Yeol [Phát thanh viên] Hôm nay, tòa án sẽ đưa ra phán quyết sơ thẩm đối với cựu Tổng thống Yoon Suk-yeol, người bị truy tố với cáo buộc là kẻ cầm đầu ...

[Hàn Quốc]

분류
213 조회
2026.02.19 등록

CHỦ SỬ DỤNG LAO ĐỘNG NẾU VI PHẠM VỀ BẢO HIỂM BẮT BUỘC CHO LAO ĐỘNG THỜI VỤ CÓ THỂ BỊ PHẠT TỚI 5 TRIỆU WON.... Các trang trại sử dụng lao động thời vụ nước ngoài sẽ phải đối mặt với mức phạt lên tới 5 ...

[Hàn Quốc]

분류
212 조회
2026.02.19 등록

HQ: Trong kỳ nghỉ Tết Nguyên đán năm nay, dự báo thời tiết sẽ ấm áp... nhưng nồng độ bụi mịn cao cần chú ý... Ảnh:Yonhap #korea #tetnguyenđan #cuocsonghanquoc

[Hàn Quốc]

분류
192 조회
2026.02.14 등록

[김포]... Đang ngồi ăn h:ọa từ đâu đến Chiếc xe b:ất n:gờ l:ao thẳng vào 식당... khiến 3 người bịi thương phải nhập viện... tài xế n:gười n:ước n:goài khai rằng do "đ:ạp n:hầm chân ga". Sự việc xảy ra vào...

[Hàn Quốc]

분류
202 조회
2026.02.14 등록

Trên đường về quê ăn Tết... Chiều nay... Một pnữ quốc tịch Trung Quốc ngoài 30 tuổi đã r:ơ:i từ đường trên cao ở khu vực sảnh khởi hành tầng 3 của Sân bay quốc tế Jeju x:uống và t:v:ong. Theo Sở C:ứu ...

[Hàn Quốc]

분류
205 조회
2026.02.14 등록

HQ: “Tỷ lệ người ngoài 60tuổi trăn trở chuyện l:y h:ôn tăng gấp 4 lần trong 20 năm... Cụ ông 90 tuổi và cụ bà 88 tuổi tìm đến trung tâm tư vấn để l:y h:ôn.” Thống kê năm 2025 của Trung tâm Tư vấn P:há...

[Hàn Quốc]

분류
200 조회
2026.02.12 등록

Hình ảnh một cụ ông đang kéo xe giấy cao vút, chắc hôm nay cụ lượm được nhiều hơn mọi khi... nên có vẻ bước c:hân cũng n:ặng hơn... Ảnh: Thị Hang Quan Sáng đưa con đi học chờ đèn tín hiệu đã gặp cụ......

[Hàn Quốc]

분류
209 조회
2026.02.12 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu