Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Những đóng góp về văn hóa của nghệ sĩ Đức đã mang lại danh hiệu công dân danh dự cho Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.12.02 12:59
분류 Hàn Quốc
392 조회

본문

Anna Rihlmann, thường được gọi là Anna Yoon, một nghệ sĩ tự do người Đức làm việc trong lĩnh vực sân khấu và điện ảnh, là một trong 17 cư dân nước ngoài được trao tặng danh hiệu công dân danh dự của Seoul vào ngày 26 tháng 11. Chính quyền thành phố đã trao tặng danh hiệu này cho công dân từ 16 quốc gia nhằm ghi nhận những đóng góp của họ trong việc nâng cao văn hóa, kinh tế, phúc lợi, công nghệ, đời sống công dân và hình ảnh quốc tế của thành phố.

Rihlmann đã sống ở Hàn Quốc 11 năm và tự nhận mình là công dân Seoul. Cô từng là phóng viên của Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Berlin, quảng bá Seoul đến khán giả nói tiếng Đức. Cô cũng đã tái hiện những câu chuyện dân gian truyền thống Hàn Quốc thông qua sân khấu, đóng góp cho nền nghệ thuật sáng tạo của Seoul.

H: Cuộc sống ở Seoul đã ảnh hưởng thế nào đến hành trình cá nhân hoặc sự nghiệp của bạn?

 

Rihlmann: Tôi đã quan tâm đến văn hóa Hàn Quốc từ hồi trung học, đặc biệt là điện ảnh Hàn Quốc. Tôi đã đến thăm Seoul lần đầu tiên khi còn học phổ thông thông qua một chương trình trao đổi của nhà thờ. Tôi vẫn còn rất nhiều kỷ niệm về những trải nghiệm văn hóa Hàn Quốc. Tôi đã từng thiếu ngủ trầm trọng, nhưng chưa bao giờ tôi cảm thấy hạnh phúc đến thế. Những nền văn hóa và cảnh quan mà tôi chỉ thấy trên internet bỗng nhiên hiện ra trước mắt tôi.

Tôi vẫn nhớ một trong những ngày cuối đời, khi tôi dạo bước trước Tòa thị chính Seoul vào ban đêm, nơi diễn ra một buổi hòa nhạc ngoài trời. SG Wannabe đang hát bài "Partner for Life". Đó là một đêm thu se lạnh, và khoảnh khắc ấy, tôi cảm thấy hạnh phúc vì được trải nghiệm văn hóa ở thành phố này.

Hồi đó, tôi đã tự hứa với lòng mình rằng một ngày nào đó tôi sẽ sống ở đây. Sau bao năm đi đi về về giữa sinh viên, thực tập và thạc sĩ, giờ đây tôi đang sống ở thành phố mà tôi từng mơ ước. Tôi nghĩ rằng việc có thể trải nghiệm nghệ thuật bất cứ lúc nào trong ngày đã khiến tôi cảm thấy gắn bó sâu sắc với thành phố này.

H: Ông có thể cho chúng tôi biết về công việc, hoạt động hoặc đóng góp giúp ông được đề cử làm công dân danh dự không?

Rihlmann: Tôi nghĩ tình cảm của tôi dành cho thành phố này đã định hình các hoạt động của tôi tại đây. Tôi luôn tự hào giới thiệu Seoul với bạn bè và chia sẻ nền tảng văn hóa của chúng tôi. Tôi làm việc tại Viện Văn hóa Hàn Quốc ở Berlin và bắt đầu sản xuất video, trong đó tôi là phóng viên giới thiệu văn hóa Hàn Quốc và Seoul đến người Đức. Tôi chỉ sản xuất loạt phim Kultur Korea in Motion và Kultur Entdecken (Khám phá Văn hóa Hàn Quốc).

Hơn nữa, tôi yêu thích truyền thống Hàn Quốc và từ năm 2014, tôi đã làm đại sứ cho Insa-dong cũng như cho Dondeok Hall tại Cung điện Deoksu.

Đối với tôi, không chỉ văn hóa mà cả sự tham gia chính trị và xã hội cũng rất quan trọng. Trong hai năm, tôi đã phục vụ tại Hội đồng Seoul với tư cách là Đại diện Đối ngoại thuộc Ban Đa dạng Văn hóa và Nhân quyền, đại diện cho người nước ngoài sống tại Seoul. Trong nhiều dịp, chúng tôi đã có cơ hội khẳng định nhu cầu của cộng đồng người nước ngoài và soạn thảo các điều khoản nhằm cải thiện quyền lợi.

H: Điều gì đã thúc đẩy bạn tham gia vào hoạt động đóng góp này?

Rihlmann: Về tính cách, tôi nghĩ rằng việc nỗ lực cải thiện mức sống và đấu tranh cho quyền lợi, đặc biệt là cho các nhóm thiểu số, luôn là một phần cuộc sống của tôi. Ông tôi đến từ Latvia, và vì thế, gia đình tôi luôn có ý chí đấu tranh cho sự hòa nhập. Đã sống trong cộng đồng đa số ở Đức một thời gian dài, việc đến Hàn Quốc và trở thành một nhóm thiểu số đã thôi thúc tôi đấu tranh cho những quyền lợi tốt đẹp hơn.

H: Bạn nghĩ vì sao mình được chọn để nhận giải thưởng này?

Rihlmann: Tôi nghĩ tôi được chọn trước hết vì tôi yêu Seoul, và điều đó thể hiện rõ qua các hoạt động của tôi. Thứ hai, sức mạnh của nghệ thuật không thể bị xem nhẹ. Tôi tin rằng vai trò của tôi với tư cách là một nghệ sĩ cũng là đại diện cho một thế hệ công dân mới.

Khi đại sứ quán liên lạc và nói rằng họ muốn giới thiệu tôi, tôi đã vô cùng vinh dự. Việc tôi có được chọn hay không cũng không phải là điều quan trọng nhất. Tôi đang ở Đức thì nhận được email thông báo rằng tôi đã trở thành công dân danh dự của Seoul. Khi tôi kể với bố mẹ người Đức và gia đình người Hàn Quốc, tất cả họ đều rất tự hào. Tôi nghĩ mình càng xúc động hơn vì phản ứng của họ.

 

H: Bạn có coi sự công nhận này là một nền tảng có ý nghĩa để chia sẻ thông điệp hoặc nâng cao nhận thức về vấn đề mà bạn quan tâm không?

Rihlmann: Tôi tin rằng với tư cách là một công dân nước ngoài tại Seoul, nhiều công dân quốc tế khác của Seoul sẽ cảm thấy được đại diện — một dấu hiệu cho thấy Seoul đang công nhận chúng tôi. Điều đó mang lại rất nhiều hy vọng. Đối với tôi, đây là một nền tảng rất có ý nghĩa bởi vì tôi rất tâm huyết với việc nâng cao nhận thức về vị thế của người nước ngoài, đặc biệt là các nghệ sĩ.

Tôi đã muốn tham gia nhiều chương trình hỗ trợ mà trước đây không dành cho người nước ngoài chỉ vì quốc tịch của mình. Nhưng tôi là một công dân Seoul, đóng thuế đầy đủ và muốn chia sẻ quan điểm cũng như góc nhìn của mình về cuộc sống ở Hàn Quốc. Những cơ hội này đã được đấu tranh, và tôi hoàn toàn sẵn lòng nâng cao nhận thức và góp phần tạo ra nhiều cơ hội hơn nữa.

H: Bạn có cảm thấy trách nhiệm hoặc cơ hội đi kèm với địa vị này không?

Rihlmann: Chắc chắn rồi, chức danh này đi kèm trách nhiệm, và tôi rất muốn trở thành người mà cư dân quốc tế có thể tìm đến và chia sẻ câu chuyện của họ, để chúng ta có thể tìm ra cách làm cho Seoul trở nên thân thiện hơn.

Hoạt động đầu tiên tôi muốn làm là được mời tham dự sự kiện khai trương Trung tâm Điện ảnh Seoul. Tôi muốn khám phá thêm nhiều cơ hội mà cư dân quốc tế thường không có cơ hội tiếp cận và chia sẻ chúng với các cư dân quốc tế khác để tạo thêm nhiều cơ hội hơn nữa. Tôi cũng muốn chia sẻ góc nhìn riêng của mình về Seoul và xã hội Hàn Quốc thông qua các dự án của mình.

H: Theo kinh nghiệm của bạn, điều gì có thể giúp Seoul trở nên thân thiện và hòa nhập hơn với cư dân quốc tế?

Rihlmann: Tôi nghĩ về mặt xã hội và văn hóa, Seoul đã có một sức hút rất lớn. Nhưng khi nói đến cơ hội làm việc và xây dựng một điều gì đó, vẫn còn một chặng đường dài phía trước. Tôi rất muốn được tham gia vào quá trình đó.

Tôi đã từng gặp vấn đề này khi đăng ký tài khoản ngân hàng, bảo hiểm hoặc số điện thoại. Tên tôi dài và viết khác nhau, đôi khi điều đó gây khó khăn cho việc xin giấy tờ hợp lệ. Tên đệm của tôi khá dài, Elisabeth, nên đôi khi họ của tôi không vừa với giấy tờ. Tôi nghĩ vì nhiều người nước ngoài gặp phải vấn đề này, nên hiện nay nhiều ngân hàng và công ty điện thoại đã nhận thức được vấn đề này và cố gắng hết sức để hỗ trợ bằng cách viết theo đúng thứ tự và đúng chính tả.

H: Làm thế nào để bạn cân bằng bản sắc giữa quê hương và cuộc sống ở Seoul?

Rihlmann: Tôi đã sống ở Seoul từ những năm đầu tuổi 20. Phần lớn những năm tháng trưởng thành của tôi đều ở đây. Đó là lý do tại sao tôi luôn nói rằng mình sinh ra ở Đức nhưng được đào tạo ở Hàn Quốc. Và tôi thích nói rằng Seoul là quê hương tôi đã chọn.

H: Bạn có lời nhắn nào dành cho những người nước ngoài muốn tạo ra sự khác biệt có ý nghĩa ở thành phố này không?

Rihlmann: Cộng đồng rất quan trọng, và nhiều người cũng có chung cảm nhận đó. Hãy tìm kiếm những người bạn đồng hành, chia sẻ suy nghĩ và ý tưởng, đừng chỉ ngồi đó than vãn, hãy tích cực hoạt động.

댓글 0
Hàn Quốc 1,766 / 5 페이지

[경기 양주]... Chiều nay Vào khoảng 3 giờ 49 phút chiều ngày 31/3, tại một nhà máy ở khu vực (경기 양주시 백석읍 홍죽리).. đã xảy ra một vụ h:ỏa h:oạn được cho là do n:ổ. Vụ hh khiến 3 người biị thuong... và 17 nhân...

[Hàn Quốc]

분류
138 조회
2026.03.31 등록

Một vụ việc tài xế giao hàng ngoài 50tuổi t:ự t:h"iêu tại bãi đỗ xe ngoài trời trước trụ sở Chi cục t:huế phía đông Ulsan (quận Buk-gu, Ulsan). Người này được biết là chủ tịch chi hội thuộc công đoàn ...

[Hàn Quốc]

분류
135 조회
2026.03.29 등록

Tổng hợp cát xê: Tham gia chương trình thực tế "이혼숙려캠프" Sau khi đăng hỏi thì nhận được một số bình luận như này: - 1 tập lên sóng là 10 triệu won cả cặp hai vkck - Có bình luận cho rằng 10 triệu won c...

[Hàn Quốc]

분류
164 조회
2026.03.29 등록

Đài truyền hình Hàn Quốc KBS vừa đưa tin: Về người Thầy giáo nghỉ hưu ở Việt Nam... chắp cánh cho ước mơ đến trường của hàng trăm học sinh nghèo. 20 năm qua, ông Lê Trọng Kính, phường Trung Sơn, tỉnh ...

[Hàn Quốc]

분류
165 조회
2026.03.29 등록

HQ: G:iá xăng chạm mức 2.498 won/lít… Đây là g:iá ghi nhận tại một trạm xăng ở khu vực Seoul. G:iá xăng trung bình trên cả nước là 1.855,7 won/lít.! Dự kiến tuần tới nhiều trạm cũng tăng lên mức trên ...

[Hàn Quốc]

분류
140 조회
2026.03.29 등록

Do tình hình Trung Đông... Giờ đây, nguồn cung dầu nhớt động cơ (엔진오일) cũng bị gián đoạn. Các tiệm sửa xe than phiền rằng dù đặt hàng cũng không có hàng về... G:iá xăng dầu tăng, ai cũng lo lắng rồi g...

[Hàn Quốc]

분류
145 조회
2026.03.29 등록

HQ: “Người dân đổ xô tích trữ túi rác” – Bộ Khí hậu: “Toàn quốc đang có lượng dự trữ trung bình khoảng 3 tháng” Do lo ngại thiếu túi đựng rác, một số người dân trong mấy ngày gần đây đã bắt đầu m:ua t...

[Hàn Quốc]

분류
139 조회
2026.03.25 등록

DO ẢNH HƯỞNG CHIẾN TRANH MỸ XÂM LƯỢC IRAN Ở TRUNG ĐÔNG LÀM HÀN QUỐC ĐANG PHẢI ÁP DỤNG CÁC BIỆN PHÁP GIẢM TIÊU THỤ NHIÊN LIỆU XĂNG GIẦU NHƯ PHÂN PHỐI TÚI RÁC VÀ HẠN CHẾ XE Ô TÔ CHẠY KHÍ ĐỐT NHIÊN LIỆU ...

[Hàn Quốc]

분류
138 조회
2026.03.25 등록

Daegu trưa nay... C:háy ở ga tàu điện ngầm Hôm nay (ngày 23/3), vào khoảng 12 giờ 5 phút trưa, đã xảy ra h:ỏa h:oạn tại ga Jincheon thuộc tuyến tàu điện ngầm số 1 ở quận Dalseo, thành phố Daegu. Lực l...

[Hàn Quốc]

분류
141 조회
2026.03.23 등록

HQ: “Cả làng nở nụ cười rạng rỡ khi có em bé chào đời sau 17 năm tại xã Eunha-myeon, huyện Hongseong, tỉnh Chungnam.” “Tại xã Eunha-myeon, huyện Hongseong, tỉnh Chungnam, đã có em bé đầu tiên chào đời...

[Hàn Quốc]

분류
143 조회
2026.03.23 등록

“Chuyến bay về nước của Air Busan bị trì hoãn 15 tiếng do tiếp viên gặp t:ai n:an giao thông.” Một chuyến bay của Air Busan dự kiến xuất phát từ Bangkok (Thái Lan) đến Busan (Hàn Quốc) đã bị trì hoãn ...

[Hàn Quốc]

분류
144 조회
2026.03.23 등록

Ngày 23/3. Cục Xuất nhập cảnh Seoul cho biết b:ắt 58 người, cùng giám đốc một công ty đại lý giao hàng, chuyển hồ sơ v:ụ á:n cho Viện Kiểm sát. Trước đó, sau khi nhận được thông tin về việc số lượng n...

[Hàn Quốc]

분류
150 조회
2026.03.23 등록

Cảnh sát đột kích “văn phòng bí mật”, tiền mặt và vàng rơi đầy sàn! Một cuộc kiểm tra bất ngờ của cảnh sát tại một officetel ở khu Myeongdong – Seoul đã khiến nhiều người choáng váng Khi mở két sắt và...

[Hàn Quốc]

분류
146 조회
2026.03.23 등록

NĂM NÀO DỊCH CÚM A,B LÂY LAN TẠI HÀN QUỐC LÀM KHÔNG ÍT NGƯỜI R,A Đ,I. NHIỀU NGƯỜI COI THƯỜNG VÌ CHO RẰNG CHỈ NGƯỜI CAO TUỔI NGƯỜI CÓ BỆNH NỀN MỚI THUỘC NHÓM NGUY CƠ, NHƯNG THỰC RA TRƯỚC BỆNH DỊCH AI C...

[Hàn Quốc]

분류
148 조회
2026.03.23 등록

“Nghe anh nói nhé… anh yêu em” Chú rể tương lai làm việc quần quật để trả nợ vay mua nhà cưới, cuộc gọi cuối cùng giữa biển lửa • Trong số các nạn nhân thiệt mạng trong vụ cháy nhà máy ở Daejeon, được...

[Hàn Quốc]

분류
152 조회
2026.03.23 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu