Loading...

Tin tức

Kế hoạch mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh làm dấy lên lo ngại về gánh nặng dịch thuật của các công ty

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.20 13:13
분류 Hàn Quốc
187 조회

본문

Cần cải thiện cơ sở hạ tầng, hệ thống để đạt được mục tiêu tăng cường khả năng tiếp cận thị trường Hàn Quốc của các nhà đầu tư nước ngoài

Theo các quan chức và chuyên gia trong ngành, kế hoạch mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh của chính phủ dự kiến ​​sẽ làm tăng trách nhiệm của các công ty trong việc cung cấp bản dịch, mặc dù mục đích của chính sách này là giúp thu hút các nhà đầu tư nước ngoài.

Những lo ngại này xuất hiện sau khi chính phủ gần đây công bố các biện pháp nhằm cải thiện hoạt động công bố thông tin của doanh nghiệp, bao gồm nghĩa vụ công bố thông tin bằng tiếng Anh sẽ được áp dụng cho tất cả các công ty niêm yết trên KOSPI vào năm 2028. Chính sách này nhằm mục đích giúp tăng cường khả năng tiếp cận thị trường vốn của Hàn Quốc cho các nhà đầu tư nước ngoài, giảm thiểu cái gọi là "chiết khấu Hàn Quốc", theo đó các công ty Hàn Quốc thường được định giá thấp hơn các công ty cùng ngành quốc tế.

Các nhà quan sát cũng chỉ ra rằng cần phải nâng cấp thêm cơ sở hạ tầng công bố thông tin để đảm bảo hồ sơ bằng tiếng Anh chính xác và dễ hiểu cho các nhà đầu tư toàn cầu.

Kim Dae-jong, giáo sư tại Trường Kinh doanh của Đại học Sejong, lưu ý rằng mặc dù chính sách này là một bước tiến có ý nghĩa trong việc củng cố cơ sở hạ tầng thị trường cốt lõi, các công ty Hàn Quốc có thể phải đối mặt với gánh nặng tuân thủ gia tăng, tương tự như những gì đã thấy ở Nhật Bản.

Một cuộc khảo sát của Reuters được thực hiện vào tháng 4 năm 2024, khi Nhật Bản theo đuổi chính sách tương tự, cho thấy 91 phần trăm các công ty Nhật Bản coi việc công bố thông tin bằng tiếng Anh là gánh nặng.

"Những gánh nặng tương tự có thể sẽ xuất hiện ở Hàn Quốc do chi phí dịch thuật, thách thức về nhân sự và sự khác biệt trong các tiêu chuẩn công bố thông tin phiên dịch", ông Kim nói. "Các công ty niêm yết nhỏ hơn, đặc biệt là những công ty không có đội ngũ biên dịch chuyên trách, dự kiến ​​sẽ phải chịu chi phí đáng kể và nhu cầu nhân lực lớn khi chuẩn bị hồ sơ bằng tiếng Anh."

Ông Kim cho biết thêm rằng những rủi ro dự kiến ​​bao gồm sự khác biệt giữa thông tin tiết lộ bằng tiếng Hàn và tiếng Anh, trách nhiệm pháp lý tiềm ẩn do lỗi dịch thuật và khối lượng công việc tăng lên cho nhân viên quan hệ nhà đầu tư.

Một chuyên gia kế toán chuyên tư vấn cho các công ty có vốn đầu tư nước ngoài, xin giấu tên, cũng cho biết: "Việc cho phép những người cần thông tin bằng tiếng Anh tìm kiếm và tiếp cận thông tin sẽ giúp cải thiện thị trường vốn Hàn Quốc. Tuy nhiên, việc mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh sẽ đặt gánh nặng dịch thuật lên các công ty, một tình huống cần được theo dõi liên tục trong tương lai."

Ủy ban Dịch vụ Tài chính (FSC), cơ quan quản lý tài chính hàng đầu của đất nước, đã công bố các biện pháp này vào Chủ Nhật.

Hiện tại, chỉ các công ty niêm yết trên KOSPI vốn hóa lớn với tổng tài sản ít nhất 10 nghìn tỷ won (6,8 tỷ đô la) mới được yêu cầu cung cấp bản công bố thông tin bằng tiếng Anh. Các công ty này phải nộp bản tiếng Anh của 26 hạng mục quản lý chính lên Sở Giao dịch Chứng khoán Hàn Quốc (KRX). Tính đến năm 2024, tổng cộng có 111 công ty đáp ứng được yêu cầu này.

Theo các quy định sửa đổi có hiệu lực từ ngày 1 tháng 5 năm sau, nghĩa vụ này sẽ được mở rộng đối với các công ty niêm yết trên KOSPI có tài sản từ 2 nghìn tỷ won trở lên, nâng số lượng công ty bị ảnh hưởng lên 265.

Các mục công bố bắt buộc bằng tiếng Anh cũng sẽ được mở rộng từ 26 mục hiện tại lên tất cả 55 mục và các danh mục nộp hồ sơ KRX khác, bao gồm cả các công bố công bằng.

Cơ quan quản lý có kế hoạch bắt buộc tất cả các công ty niêm yết trên KOSPI phải công bố thông tin bằng tiếng Anh vào năm 2028, đồng thời xem xét yêu cầu tương tự đối với các công ty vốn hóa lớn trên Kosdaq, chẳng hạn như những công ty có tài sản ít nhất là 2 nghìn tỷ won.

Sau thông báo, các nhà quan sát cũng kêu gọi cải thiện XBRL (Ngôn ngữ báo cáo kinh doanh mở rộng), tiêu chuẩn quốc tế cho báo cáo tài chính kỹ thuật số, vì cơ quan quản lý cam kết sẽ dần mở rộng việc sử dụng ngôn ngữ này để hỗ trợ việc công bố thông tin bằng tiếng Anh rộng rãi hơn.

XBRL số hóa các báo cáo tài chính của công ty theo định dạng chuẩn quốc tế, cho phép máy tính tự động nhận dạng và phân tích.

Cơ quan Giám sát Tài chính (FSS), cơ quan giám sát tài chính của đất nước, đã mở rộng việc áp dụng XBRL dần dần dựa trên quy mô tài sản của các công ty để chuẩn hóa các định dạng báo cáo tài chính đa dạng được các công ty khác nhau sử dụng và cải thiện tính minh bạch của thị trường vốn.

Hàn Quốc là quốc gia duy nhất yêu cầu sử dụng trình soạn thảo XBRL do FSS phát triển. Vào tháng 8, FSS đã thông báo rằng hệ thống này đã được chứng nhận tiêu chuẩn quốc tế. Tuy nhiên, một lỗi đã được báo cáo khiến văn bản tiếng Hàn xuất hiện trong các ghi chú tiếng Anh.

Trong cuộc kiểm toán của Quốc hội vào ngày 21 tháng 10, Đại biểu Yoo Dong-soo của Đảng Dân chủ cầm quyền Hàn Quốc đã nhấn mạnh rằng báo cáo nửa năm bằng tiếng Anh của Tập đoàn tài chính KB có chứa các đoạn được viết bằng tiếng Hàn.

Yoo cho biết: “Khi sử dụng một công cụ được chứng nhận bởi XBRL International để kiểm tra các báo cáo XBRL được gửi tới hệ thống công bố điện tử do FSS vận hành, gần 47 phần trăm hồ sơ được phát hiện có lỗi”, đồng thời thúc giục cải tiến.

Một quan chức của một hãng hàng không sẽ phải tuân thủ các yêu cầu công bố thông tin bằng tiếng Anh vào năm 2028 cũng lưu ý rằng mặc dù XBRL đã được triển khai, nhưng việc sử dụng thực tế vẫn còn phần nào hạn chế.

Bà cho biết: “Chúng tôi hy vọng phạm vi của hệ thống sẽ được mở rộng để cho phép tích hợp tự động với các thông tin tiết lộ bằng tiếng Anh và sẽ có những cải tiến nhằm nâng cao khả năng tương thích của hệ thống”.

Lợi ích rõ ràng lâu dài

Mặc dù gánh nặng ngắn hạn của việc mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh là đáng kể, nhưng các nhà quan sát đều đồng ý rằng lợi ích lâu dài về uy tín quốc tế lớn hơn chi phí.

Ông Kim nhấn mạnh rằng hồ sơ bằng tiếng Anh cho phép các nhà đầu tư toàn cầu đánh giá lại hoạt động quản trị, giao dịch với các bên liên quan và kiểm soát nội bộ của các công ty Hàn Quốc theo các tiêu chuẩn quốc tế.

“Điều này có thể làm tăng áp lực cải thiện cơ cấu quản trị thiếu minh bạch, giảm thiểu rủi ro liên quan đến chủ sở hữu và tăng cường kiểm soát nội bộ theo thông lệ tốt nhất toàn cầu, từ đó làm tăng khả năng định giá lại giá trị doanh nghiệp. Do đó, việc công bố thông tin bằng tiếng Anh được coi là một biện pháp mang tính cấu trúc có thể nâng cao uy tín toàn cầu của các công ty Hàn Quốc”, ông nói.

Một quan chức quan hệ nhà đầu tư tại một công ty tài chính Hàn Quốc cho rằng việc cung cấp thông tin rõ ràng về chiến lược, kết quả tài chính và các yếu tố rủi ro của các công ty trong nước theo tiêu chuẩn toàn cầu sẽ giúp các nhà đầu tư nước ngoài tham gia tự tin hơn.

“Điều này sẽ tăng cường tính minh bạch tổng thể trên thị trường tài chính Hàn Quốc và đặt nền tảng để thu hút vốn nước ngoài mới”, một quan chức giấu tên cho biết.

Các phòng thương mại nước ngoài cũng hoan nghênh chính sách này.

“Việc tăng cường khả năng tiếp cận và minh bạch thông tin doanh nghiệp là yếu tố then chốt để củng cố sức hấp dẫn của Hàn Quốc đối với các nhà đầu tư toàn cầu”, bà Marie Antonia von Schonburg, Chủ tịch kiêm Tổng Giám đốc Điều hành Phòng Thương mại và Công nghiệp Hàn Quốc-Đức, cho biết. “Việc mở rộng yêu cầu công bố thông tin bắt buộc bằng tiếng Anh là một bước tiến đáng hoan nghênh hướng tới việc tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế và thu hẹp khoảng cách thông tin trên thị trường. Chúng tôi đánh giá sáng kiến ​​này tích cực và coi đây là một bước tiến quan trọng hướng tới một môi trường kinh doanh minh bạch và thân thiện hơn với nhà đầu tư.”

Trong khi đó, để giải quyết gánh nặng dịch thuật ngày càng tăng, FSC cam kết mở rộng hỗ trợ nhằm đảm bảo tính chính xác và kịp thời, đồng thời giảm áp lực tuân thủ đối với các công ty niêm yết.

Dịch vụ dịch thuật của KRX, hiện tại mất trung bình một ngày cho mỗi tài liệu, sẽ được tinh giản xuống còn dưới sáu giờ và phạm vi các công ty đủ điều kiện được hỗ trợ sẽ được mở rộng.

Một quan chức của FSC cho biết: "Ngoài ra, FSC sẽ phát hành và phân phối một bảng thuật ngữ công bố thông tin bằng tiếng Anh bao gồm các thuật ngữ thông dụng cũng như thuật ngữ chuyên ngành và lĩnh vực, tận dụng công nghệ dịch thuật trí tuệ nhân tạo và các công cụ kỹ thuật số khác để cải thiện tính nhất quán và hiệu quả".

Cơ quan quản lý cũng sẽ tiếp tục nâng cao nền tảng công bố thông tin bằng tiếng Anh để cải thiện khả năng tiếp cận thông tin doanh nghiệp của các nhà đầu tư toàn cầu, với mục tiêu hoàn thiện cơ sở hạ tầng công bố thông tin bằng tiếng Anh chuyên dụng trong Hệ thống phân tích, truy xuất và chuyển giao dữ liệu (DART) của FSS vào cuối năm nay.

댓글 0
Tất cả 2,224 / 31 페이지

Tổng thống Lee Jae Myung cho biết hôm thứ Hai rằng "các hành vi nổi loạn" chưa được giải quyết liên quan đến nỗ lực thiết quân luật năm ngoái phải được giải quyết triệt để để ngăn chặn sự tái diễn trư...

[Hàn Quốc]

분류
153 조회
2025.12.02 등록

Đảng đối lập chính Quyền lực Nhân dân (PPP) đang phải đối mặt với tình trạng hỗn loạn nội bộ ngày càng sâu sắc, khi các nhà lập pháp vẫn chia rẽ sâu sắc về cách đảng này nên kỷ niệm một năm ngày xảy r...

[Hàn Quốc]

분류
152 조회
2025.12.02 등록

Hôm thứ Hai, một công tố viên đặc biệt đã truy tố Thị trưởng Seoul Oh Se-hoon mà không bắt giữ ông, về tội vi phạm Đạo luật Quỹ chính trị — một diễn biến có thể làm suy yếu đáng kể nỗ lực tái tranh cử...

[Hàn Quốc]

분류
155 조회
2025.12.02 등록

Một tòa án đã bắt đầu phiên điều trần đầu tiên xét xử lãnh đạo Giáo hội Thống nhất Han Hak-ja vào thứ Hai về cáo buộc bà đã hối lộ cựu đệ nhất phu nhân Kim Keon Hee và Dân biểu Kweon Seong-dong của Đả...

[Hàn Quốc]

분류
156 조회
2025.12.02 등록

Các đảng phái chính trị đối địch đã bắt đầu các cuộc đàm phán phút chót vào thứ Hai để tìm kiếm sự thỏa hiệp nhằm giúp Quốc hội thông qua kế hoạch ngân sách năm tới, một ngày trước thời hạn pháp lý để...

[Hàn Quốc]

분류
164 조회
2025.12.02 등록

Các viên chức tòa án cho biết hôm thứ Hai rằng Tòa án Hiến pháp đã phán quyết rằng điều khoản pháp lý áp dụng hình phạt tăng nặng đối với hành vi vi phạm lệnh cấm lái xe khi say rượu từ ba lần trở lên...

[Hàn Quốc]

분류
131 조회
2025.12.02 등록

Một cựu trung tướng Lục quân đã bị đình chỉ chức vụ trong một tháng trước khi nghỉ hưu vào tháng 10 vì bị cáo buộc liên quan đến vụ án che đậy cái chết của một lính Thủy quân lục chiến vào năm 2023, c...

[Hàn Quốc]

분류
129 조회
2025.12.02 등록

Cuộc bỏ phiếu ngày 3 tháng 6 được coi là phép thử đối với chính quyền Lee Jae MyungChỉ còn sáu tháng nữa là đến cuộc bầu cử địa phương vào ngày 3 tháng 6 năm sau, đang có nhiều đồn đoán về các ứng cử ...

[Hàn Quốc]

분류
146 조회
2025.12.02 등록

Bộ Tư pháp hôm thứ Hai thông báo rằng họ đã mở rộng số lượng quốc gia mà công dân có thể sử dụng kiểm tra nhập cư tự động khi nhập cảnh vào Sân bay quốc tế Incheon, tăng danh sách từ 4 lên 18 quốc gia...

[Hàn Quốc]

분류
129 조회
2025.12.02 등록

Nhiều nhóm tẩy chay cơ sở này, viện dẫn lý do không bảo quản được kho lưu trữTrung tâm phim Seoul đã khai trương vào tuần trước sau nhiều thập kỷ lên kế hoạch và hy vọng từ cộng đồng điện ảnh về một c...

[Hàn Quốc]

분류
126 조회
2025.12.02 등록

Nhiều nhóm tẩy chay cơ sở này, viện dẫn lý do không bảo quản được kho lưu trữTrung tâm phim Seoul đã khai trương vào tuần trước sau nhiều thập kỷ lên kế hoạch và hy vọng từ cộng đồng điện ảnh về một c...

[Hàn Quốc]

분류
126 조회
2025.12.02 등록

Một nhóm thành viên gia đình các nạn nhân trong vụ tai nạn máy bay thảm khốc của hãng hàng không Jeju Air năm ngoái đã cạo đầu vào thứ Hai để phản đối kết quả điều tra tạm thời của chính phủ về thảm k...

[Hàn Quốc]

분류
175 조회
2025.12.02 등록

Anna Rihlmann, thường được gọi là Anna Yoon, một nghệ sĩ tự do người Đức làm việc trong lĩnh vực sân khấu và điện ảnh, là một trong 17 cư dân nước ngoài được trao tặng danh hiệu công dân danh dự của S...

[Hàn Quốc]

분류
159 조회
2025.12.02 등록

Các nguồn tin ngoại giao cho biết hôm thứ Hai rằng hai công dân Hàn Quốc đã bị bắt giữ tại Iran vì cáo buộc buôn lậu.Các nguồn tin cho biết, hai cá nhân này cùng với một công dân Iran đã bị bắt giữ và...

[Hàn Quốc]

분류
134 조회
2025.12.02 등록

Chính phủ Hàn Quốc sẽ cung cấp 500.000 đô la viện trợ nhân đạo cho Việt Nam để giúp đỡ những người bị ảnh hưởng bởi các trận bão và lũ lụt nghiêm trọng ở khu vực miền Trung nước này, các quan chức cho...

[Hàn Quốc]

분류
139 조회
2025.12.02 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu