Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
695 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,825 / 99 페이지

Đại sứ Hàn Quốc bày tỏ Hàn Quốc muốn chia sẻ kinh nghiệm, hợp tác với Việt Nam trong xây dựng Trung tâm tài chính, phát triển tài sản số và thị trường vốn; giúp Việt Nam nâng cấp thị trường chứng...

[Hàn Quốc]

분류
972 조회
2025.09.10 등록

Các trường Đại Học ở Hàn Quốc nới lỏng việc hạn chế xét tuyển người Việt học các khóa tiếng Hàn, đồng thời tăng cường xét tuyển chương trình cấp bằng để khuyến khích thêm du học sinh Việt.Ưu tiên ngườ...

[Hàn Quốc]

분류
996 조회
2025.09.10 등록

Nổi bật, Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myungvà Phu nhân Kim Hye Kyung đã mời Tổng Bí thư Tô Lâm và Phu nhân Ngô Phương Ly thưởng trà tại Nhà Xanh.Tại Nhà Xanh, hai nhà lãnh đạo cùng phu nhân đã dành thờ...

[Hàn Quốc]

분류
959 조회
2025.09.10 등록

Chính sách mới sẽ mở rộng cơ hội việc làm cho lao động Việt Nam, đồng thời đáp ứng nhu cầu nhân lực đang thiếu hụt của Hàn QuốcTheo Bộ Nội vụ, đến nay Việt Nam đã có khoảng 143.000 lao động sang Hàn Q...

[Hàn Quốc]

분류
1096 조회
2025.09.10 등록

Học sinh tại Hàn Quốc sẽ bị cấm sử dụng điện thoại và thiết bị thông minh trong giờ học, theo một luật mới được Quốc hội nước này thông qua hôm 27-8.Theo tờ Korea Herald, lệnh cấm áp dụng cho các trườ...

[Hàn Quốc]

분류
931 조회
2025.09.10 등록

Bảo mẫu 60 tuổi bạ0 hàn.h bé 8 tháng, cảnh sát vào cuộc Một bảo mẫu 60 tuổi với 13 năm kinh nghiệm trong ngành chăm sóc trẻ em đang bị cảnh sát Daegu điều tra do nghi ngờ bạ0 hà.nh bé 8 tháng tuổi. Th...

[Hàn Quốc]

분류
1000 조회
2025.09.10 등록

Hơn 70 trường hợp chỉ trong vài ngàyGần đây, nhiều người dùng mạng KT và các thuê bao điện thoại giá rẻ (알뜰폰) sử dụng hạ tầng KT phản ánh bị trừ tiền bất thường qua dịch vụ thanh toán nhỏ trên hóa đơn...

[Hàn Quốc]

분류
1005 조회
2025.09.10 등록

Hành trình vượt biển nguy hiểm Tại bờ biển đảo Jeju (Hàn Quốc), lực lượng chức năng vừa trục vớt một chiếc thuyền cao su bỏ lại sau khi được sử dụng để nhập cảnh trái phép. Trên thuyền chỉ còn lại nhữ...

[Hàn Quốc]

분류
1016 조회
2025.09.10 등록

Tỷ lệ già hóa dân số tại Hàn Quốc đang gia tăng nhanh chóng. Lần đầu tiên trong lịch sử, số người trên 65 tuổi đã vượt mốc 10 triệu, chiếm khoảng 20% dân số, đồng nghĩa với việc cứ 5 người Hàn Quốc th...

[Hàn Quốc]

분류
998 조회
2025.09.09 등록

Chính quyền thành phố Incheon vừa công bố đã phát hiện ra phương pháp mới trong việc thu hồi nợ thuế từ các cá nhân kinh doanh tự do (freelancer, hộ kinh doanh cá thể) – nhóm vốn khó kiểm soát thu nhậ...

[Hàn Quốc]

분류
1000 조회
2025.09.09 등록

Ngày 9/9, Tòa án Hình sự số 9 Tòa án quận Gwangju đã mở phiên xét xử đầu tiên đối với ông Choi (42 tuổi) với cáo buộc liên quan đến “đe dọa tập thể” theo Luật Xử phạt hành vi bạo lực. Ông Choi bị truy...

[Hàn Quốc]

분류
950 조회
2025.09.09 등록

G_iá gạo ở HQ liên tục leo thang Chính phủ HQ quyết định mạnh tay hơn để hạ nhiệt g..iá gạo. Từ ngày 11/9, mức hỗ trợ là giảm 5.000 won cho mỗi bao gạo 20kg. Và khoảng 50.000 tấn gạo dự trữ quốc gia c...

[Hàn Quốc]

분류
881 조회
2025.09.09 등록

HQ: Từ năm sau 2026, phụ huynh có con đang học mầm non và tiểu học... sẽ được phép đi làm muộn hơn 1 tiếng "10 giờ sáng đi làm"... mà không bị c,ắt giảm l,ương. Đây là chính sách mang tên "유아,초등생 학부모 ...

[Hàn Quốc]

분류
892 조회
2025.09.09 등록

Bộ Tư pháp Hàn Quốc bãi bỏ dự án thí điểm "lấy g..iúp v..iệc người nước ngoài" Chính phủ Hàn Quốc đã chính thức bãi bỏ dự án thí điểm này, vốn không áp dụng mức l..ương tối thiểu... Trong thời gian tớ...

[Hàn Quốc]

분류
1089 조회
2025.09.09 등록

Trường Đại học Jeonbuk (Hiệu trưởng Yang Oh-bong) thông báo rằng dự án tăng cường năng lực cho Đại học Vinh (Việt Nam) trong khuôn khổ Chương trình Hỗ trợ Phát triển Đại học Hợp tác Quốc tế (ALiVE Pro...

[Hàn Quốc]

분류
995 조회
2025.09.09 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu