Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
385 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,747 / 54 페이지

Triển vọng cao cho ngành đóng tàu sau thỏa thuận thương mại Hàn Quốc-Hoa KỳTổng tham mưu trưởng hải quân Hoa Kỳ đã đến thăm các xưởng đóng tàu HD Hyundai và Hanwha Ocean vào thứ Bảy để kiểm tra năng l...

[Hàn Quốc]

분류
396 조회
2025.11.17 등록

Cựu giám đốc bị tuyên án tùThương hiệu đồ thể thao đang nổi của Hàn Quốc Andar hôm Chủ Nhật đã tuyên bố tách khỏi cặp vợ chồng sáng lập khi công ty tìm cách ngăn chặn hai cựu lãnh đạo thất sủng làm ho...

[Hàn Quốc]

분류
437 조회
2025.11.17 등록

Tập đoàn công nghệ khổng lồ của Hàn Quốc Samsung Group đã công bố kế hoạch đầu tư trị giá 450 nghìn tỷ won (309,1 tỷ đô la) trong 5 năm tới vào Chủ Nhật, như một phần trong nỗ lực rộng lớn hơn nhằm tă...

[Hàn Quốc]

분류
451 조회
2025.11.17 등록

'Sức mạnh lớn đi kèm trách nhiệm lớn', Đô đốc Daryl Caudle phát biểu, kêu gọi Seoul mở rộng hoạt động hải quân trên toàn cầuĐô đốc Daryl Caudle, Tham mưu trưởng Hải quân Hoa Kỳ, cho biết hôm thứ sáu r...

[Hàn Quốc]

분류
430 조회
2025.11.17 등록

Các nhà chức trách Hàn Quốc cho biết hôm thứ sáu rằng họ đã báo cáo một trường hợp cúm gia cầm có độc lực cao tại một trang trại gà mái đẻ ở phía tây nam tỉnh Gyeonggi.Trung tâm Quản lý Thảm họa Trung...

[Hàn Quốc]

분류
390 조회
2025.11.17 등록

Các ưu đãi hạn chế không thể giảm thiểu rủi ro tai nạn do người lái xe lớn tuổi gây raTại chợ Jeil ở Bucheon, tỉnh Gyeonggi, ít ai ngờ được khoảnh khắc một chiếc xe tải nặng 1 tấn lao vào đám đông vào...

[Hàn Quốc]

분류
434 조회
2025.11.17 등록

Cựu thành viên After School kiêm diễn viên Nana đã phải đối mặt với một vụ việc kinh hoàng vào sáng sớm thứ Bảy khi một kẻ đột nhập có vũ trang đột nhập vào nhà cô ở Guri, tỉnh Gyeonggi. Cảnh sát cho ...

[Hàn Quốc]

분류
411 조회
2025.11.17 등록

BUCHEON — Một tòa án đã ban hành lệnh bắt giữ một tài xế xe tải ngoài 60 tuổi vào thứ Bảy vì bị cáo buộc gây ra vụ tai nạn chết người tại một khu chợ truyền thống gần Seoul khiến hai người thiệt mạng ...

[Hàn Quốc]

분류
403 조회
2025.11.17 등록

CHEONAN — Một vụ hỏa hoạn đã xảy ra tại trung tâm hậu cần của E-Land Fashion ở thành phố Cheonan vào sáng sớm thứ Bảy, nhưng không có thương vong nào được báo cáo, theo cơ quan cứu hỏa.Theo lính cứu h...

[Hàn Quốc]

분류
387 조회
2025.11.17 등록

Tổng thống Lee Jae Myung hôm Chủ Nhật đã cam kết sẽ xác định xem có vi phạm an toàn tại một nhà máy nhiệt điện ở thành phố Ulsan, phía đông nam, nơi bảy công nhân thiệt mạng hay không và sẽ trừng phạt...

[Hàn Quốc]

분류
449 조회
2025.11.17 등록

Cảnh sát đã bắt giữ hơn 3.000 nghi phạm có liên quan đến tội phạm tình dục trực tuyến trong năm qua, gần một nửa trong số đó ở độ tuổi thanh thiếu niên, các quan chức cho biết vào Chủ Nhật.Cơ quan Cản...

[Hàn Quốc]

분류
395 조회
2025.11.17 등록

Tổng thống Lee Jae Myung dự kiến ​​sẽ gặp gỡ các nhà lãnh đạo của các tập đoàn lớn vào cuối ngày Chủ Nhật để thảo luận về các biện pháp tiếp theo sau khi công bố bảng thông tin chung về các thỏa thuận...

[Hàn Quốc]

분류
381 조회
2025.11.17 등록

Dữ liệu cho thấy vào Chủ Nhật, số đơn xin cấp phiếu trợ cấp cho phụ nữ mang thai đã tăng 8,1 phần trăm so với cùng kỳ năm trước trong chín tháng đầu năm nay, một dấu hiệu có thể cho thấy số trẻ sơ sin...

[Hàn Quốc]

분류
397 조회
2025.11.17 등록

Thủ tướng Kim Min-seok hôm Chủ Nhật đã chỉ đạo chính quyền thành phố Seoul tiến hành cuộc điều tra chung với Bộ Nội vụ về vụ tai nạn xe buýt trên sông gần đây và đưa ra các biện pháp an toàn cần thiết...

[Hàn Quốc]

분류
375 조회
2025.11.17 등록

Tổng thống gặp gỡ các nhà lãnh đạo doanh nghiệp để thảo luận tiếp theo về tờ thông tin Hàn Quốc-Hoa KỳCác tập đoàn hàng đầu của quốc gia này đã công bố các kế hoạch đầu tư trong nước khổng lồ trị giá ...

[Hàn Quốc]

분류
405 조회
2025.11.17 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu