Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
184 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Tất cả 2,197 / 54 페이지

Cựu Bộ trưởng Tư pháp Park Sung-jae đã tham dự phiên điều trần về lệnh bắt giữ tại tòa án vào thứ năm liên quan đến cáo buộc ông có liên quan đến việc cựu Tổng thống Yoon Suk Yeol bất thành ban bố thi...

[Hàn Quốc]

분류
183 조회
2025.11.14 등록

Đại học Quốc gia Jeonbuk (JBNU) đã đạt thứ hạng cao nhất trong số các trường đại học quốc gia cấp tỉnh trong đánh giá Chỉ số Chất lượng Dịch vụ năm 2025 do Hiệp hội Tiêu chuẩn Hàn Quốc thực hiện. Đây ...

[Hàn Quốc]

분류
186 조회
2025.11.14 등록

Bộ Ngoại giao Hàn Quốc hôm thứ Năm cho biết, tuần tới, Hàn Quốc sẽ tổ chức lễ tưởng niệm riêng để tưởng nhớ các nạn nhân Hàn Quốc bị ép lao động tại một khu mỏ của Nhật Bản trong thời kỳ Nhật Bản cai ...

[Hàn Quốc]

분류
176 조회
2025.11.14 등록

Các quan chức cho biết một chiếc xe tải đã đâm vào một khu chợ ở Bucheon vào thứ năm, khiến hai người thiệt mạng và 18 người khác bị thương.Theo cảnh sát, chiếc xe bán tải nặng 1 tấn đã tông vào chợ J...

[Hàn Quốc]

분류
170 조회
2025.11.14 등록

Các quan chức cho biết hôm thứ Năm rằng quân đội Hàn Quốc sẽ bắt đầu cuộc tập trận phòng thủ ngoài trời thường niên vào tuần tới để tăng cường năng lực tác chiến chung của các binh chủng và khả năng s...

[Hàn Quốc]

분류
167 조회
2025.11.14 등록

Cơ quan giám sát hạt nhân Hàn Quốc hôm thứ năm đã phê duyệt kế hoạch kéo dài tuổi thọ của lò phản ứng hạt nhân Kori-2 thêm 10 năm, báo hiệu sự kết hợp năng lượng đa dạng hơn trong nỗ lực thúc đẩy năng...

[Hàn Quốc]

분류
197 조회
2025.11.14 등록

Quân đội chuẩn bị cho cuộc cải tổ toàn diện, thay đổi bộ máy lãnh đạo cấp caoQuyết định của chính phủ thành lập một lực lượng đặc nhiệm để điều tra các quan chức quân sự và công quyền liên quan đến th...

[Hàn Quốc]

분류
181 조회
2025.11.14 등록

Một chiếc xe tải 1 tấn lao vào chợ Jeil ở Bucheon khiến 2 người tử vong và 18 người phải nhập viện. Theo Đồn Cảnh sát Ojeong Bucheon ngày 13, vào lúc 10 giờ 55 phút sáng cùng ngày, một chiếc xe tải 1 ...

[Hàn Quốc]

분류
178 조회
2025.11.13 등록

CHAI GIA VỊ VIỆT BỎ LẠI NƠI ĐẤT TRỐNG HÉ LỘ ĐƯỜNG DÂY T,ỘI PH,ẠM B,UÔN L,ẬU M,AI TH,ÚY XUYÊN QUỐC GIA Cảnh sát Busan bắt giữ 40 ​​người, tạm giam 7 người. Một nhóm buôn lậu ke,ta,mine từ Việt Nam vào ...

[Hàn Quốc]

분류
225 조회
2025.11.13 등록

Đề thi Tiếng Việt được đưa vào làm một môn thi trong kì thi Đại học Hàn Quốc 2025 vừa qua

[Hàn Quốc]

분류
190 조회
2025.11.13 등록

HÔM NAY 수능 KỲ THI TUYỂN SINH ĐẠI HỌC 2026 CHÍNH THỨC DIỄN RA VỚI HƠN 550.000 THÍ SINH VƯỢT VŨ MÔN. CHÚC TOÀN THỂ CÁC BẠN ĐẠT KẾT QUẢ CAO NHẤT Kỳ thi tuyển sinh đại học năm học 2026 của Hàn Quốc (gọi t...

[Hàn Quốc]

분류
230 조회
2025.11.13 등록

CẶP ĐÔI TRUNG QUỐC ĐI VỆ SINH NGAY GÓC TƯỜNG CỔNG 신무문 THUỘC CUNG CẢNH PHÚC ( 경복궁) Ở THỦ ĐÔ SEOUL. Một cặp đôi (nam và nữ) được cho là người Trung Quốc đã bị bắt gặp đi vệ sinh ngay trên lề đường, dưới...

[Hàn Quốc]

분류
198 조회
2025.11.13 등록

Hàn Quốc có thể đóng chương trình EPS với lao động Việt Nam hay không ? Những yếu tố nào liên quan? Gần đây, có nhiều lời truyền miệng lan tin “Hàn Quốc chuẩn bị dừng tuyển lao động Việt Nam theo chươ...

[Hàn Quốc]

분류
220 조회
2025.11.13 등록

Ngày đầu triển khai cao điểm tổng rà soát, làm sạch dữ liệu đăng ký phương tiện và giấy phép lái xe, lực lượng chức năng Hà Nội đã ghi nhận gần 3.000 hồ sơ được người dân gửi lên ứng dụng “Công dân Th...

[Việt Nam]

분류
165 조회
2025.11.12 등록

Bão số 14 đang mạnh cấp 9 và có xu hướng suy yếu dần thành một vùng áp thấp khi di chuyển ra phía ngoài vùng biển phía Đông Bắc của khu vực Bắc Biển ĐôngTheo Trung tâm Dự báo KTTV Quốc gia, vào hồi 4h...

[Việt Nam]

분류
167 조회
2025.11.12 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu