Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
678 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,822 / 101 페이지

Bộ trưởng Lao động Hàn Quốccam kết tiếp tục cải thiện điều kiện làm việc, tăng cường hỗ trợ về nhà ở, đồng thời chấm dứt tình trạng chậm trả lương cho người lao động nước ngoài.Ngày 6/8, Bộ trưởng Lao...

[Hàn Quốc]

분류
1002 조회
2025.09.07 등록

VHO - Khoảng cách lương theo giới tính tại Hàn Quốc ngày càng gia tăng năm 2024, với mức chênh lệch trung bình giữa lương của nam và nữ tăng lên 30,7% so với năm 2023.Bộ Bình đẳng giới và Gia đình Hàn...

[Hàn Quốc]

분류
960 조회
2025.09.07 등록

Các đoàn khách Việt Nam có từ 10 khách trở lên, lưu trú tối thiểu 2 ngày 1 đêm tại Hàn Quốc sẽ được hỗ trợ 10.000 won/khách, không giới hạn ngân sách và có thể đồng thời áp dụng với chính sách MICE 20...

[Hàn Quốc]

분류
914 조회
2025.09.07 등록

Theo phóng viên TTXVN tại Seoul, giới quan sát thị trường nhận định các ngân hàng thương mại Hàn Quốc đang chịu áp lực ngày càng lớn về lợi nhuận suy giảm, trong bối cảnh lo ngại phải tham gia hỗ trợ ...

[Hàn Quốc]

분류
928 조회
2025.09.07 등록

1. Tỷ lệ giá thuê (jeonse) xuống mức thấp nhất lịch sửTheo số liệu từ KB Bất động sản, tỷ lệ giá thuê căn hộ tại quận Gangnam (Seoul) trong tháng 8/2025 chỉ còn 38,7%, mức thấp nhất kể từ khi bắt đầu ...

[Hàn Quốc]

분류
979 조회
2025.09.06 등록

Tại bang Georgia (Mỹ), cơ quan di trú đã bất ngờ kiểm tra công trường xây dựng nhà máy pin liên doanh giữa Hyundai Motor Group và LG Energy Solution (HL-GA Battery), dẫn đến việc khoảng 300 người thuộ...

[Hàn Quốc]

분류
1013 조회
2025.09.06 등록

Trong những ngày gần đây, tại khu vực Seoul và tỉnh Gyeonggi liên tiếp xảy ra các vụ việc người dùng bị trừ tiền qua dịch vụ thanh toán nhỏ (micro payment) mà họ không hề hay biết. Trước tình hình này...

[Hàn Quốc]

분류
997 조회
2025.09.06 등록

Tổng thống Lee Jae Myung chỉ đạo điều tra thực trạng n..ợ l..ương, đ..ối x..ử bất công với lđ nhập cư Trong cuộc họp Nội các ngày 2/9, Tổng thống đã đề cập tới vấn đề n..ợ l..ương, chỉ đạo Bộ Tư pháp ...

[Hàn Quốc]

분류
891 조회
2025.09.06 등록

Hoa khoai lang hàn 100 năm mới nở ở "평창" Hàn Quốc... Tại một vườn rau ở khu vực '평창' khoai lang đã nở hoa – loài hoa ở địa phương này được cho là 100 năm mới nở một lần và tượng trưng cho sự may mắn, ...

[Hàn Quốc]

분류
942 조회
2025.09.06 등록

Giả làm khách dự cưới, ôm thùng tiề.n mừng gần 100.000 USD rồi tẩ u thoát Tại một tiệc cưới ở Glendale (California, Mỹ), một người đàn ông lạ mặt đã giả làm khách mời, sau đó ôm cả thùng phong bì mừn....

[Hàn Quốc]

분류
909 조회
2025.09.06 등록

S.ư thầy dính bê bố i tiề n quyên góp “위안부” vẫn giữ chức vụ phúc lợi xã hội Dù từng bị cách chức vì b ê bối sử dụng sai mục đích tiề n quyên góp h ỗ trợ nạ n nhâ n “phụ nữ mua vu.i 위안부 ”, một số sư th...

[Hàn Quốc]

분류
931 조회
2025.09.06 등록

Ở Pohang, một người đàn ông 43 tuổi giả vờ mua vàn.g rồi đeo thử chiếc vòng tay trị giá 17 triệu won đã bỏ chạy nhưng bị cảnh sát bắt giữ khi đang lẩn trốn tại tiệm (massage). Vòng vàn.g đã được thu h...

[Hàn Quốc]

분류
941 조회
2025.09.06 등록

Một công chức 55 tuổi ở Inje (Gangwon) đã bị phạt 1 năm t ù treo 2 năm và 200 giờ lao động công ích vì tộ i cản trở công vụ và từ chối đo nồng độ cồ n. Người này từng 4 lần bị xử phạt vì lái xe sa y r...

[Hàn Quốc]

분류
918 조회
2025.09.06 등록

Ngày 4/9 (giờ địa phương), tại bang Georgia (Mỹ), một sự việc nghiêm trọng đã xảy ra khi nhiều công dân Hàn Quốc bị cơ quan di trú Mỹ bắt giữ ngay tại công trường xây dựng nhà máy pin của doanh nghiệp...

[Hàn Quốc]

분류
994 조회
2025.09.06 등록

SK Hynix vừa đạt được một thỏa thuận lịch sử với công đoàn, thay đổi hoàn toàn chính sách thưởng sau hơn 10 năm. Thay vì áp dụng mức trần cũ tối đa 1.000% lương cơ bản, công ty quyết định dành 10% lợi...

[Hàn Quốc]

분류
938 조회
2025.09.05 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu