Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
668 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,815 / 94 페이지

Lại là b.ạo l.ực học đường. Nhóm 5 học sinh cấp 2 không những h.ành h.ung tập thể một học sinh tiểu học trên đường phố mà còn dùng tàn thuốc dí vào người nạn nhân khiến e này bị th,ương đáng nói là lờ...

[Hàn Quốc]

분류
946 조회
2025.09.23 등록

YOUTUBER REVIEW P,H,Á TH,AI BỊ T,Ử VO,NG BẠI LỘ HOẠT ĐỘNG BỆNH VIỆN PH,Á TH,AI BHP THU LỢI B,ẤT CHÍ,NH HÀNG TỶ WON 1 NĂM Một v.ụ á.n gây chấn động liên quan đến p,há th,ai tr,ái ph,ép tại một bệnh việ...

[Hàn Quốc]

분류
1016 조회
2025.09.23 등록

SINH VIÊN HÀN TỎ THÁI ĐỘ KHI HỌC CÙNG DU HỌC SINH, LÚC ĐƯỢC PHÂN CÔNG CÙNG NHÓM HAY Ở CÙNG SINH VIÊN NƯỚC NGOÀI THÌ KỲ THỊ RA MẶT Phóng sự mới đây của JTV News đã chỉ ra nhiều khó khăn của các du học ...

[Hàn Quốc]

분류
986 조회
2025.09.22 등록

TỔNG THỐNG HÀN QUỐC 이재명 CHO RẰNG: “TƯ DUY LỆ THUỘC VÀO QUÂN ĐỘI NƯỚC NGOÀI LÀ HẠ THẤP CHÍNH MÌNH ” Tổng thống 이재명 nhấn mạnh rằng “suy nghĩ rằng không có quân đội nước ngoài thì không thể tự v.ệ là tư ...

[Hàn Quốc]

분류
861 조회
2025.09.22 등록

Bắt đầu từ hôm nay... Trẻ em và phụ nữ mang thai sẽ được tiêm vắc-xin cúm mùa(독감 cúm độc)

[Hàn Quốc]

분류
870 조회
2025.09.22 등록

Một chủ quán bánh mì ở Hàn Quốc đã trở thành nạn nhân của bạo lực và quấy rối tình dục từ một cụ ông ngoài 80 tuổi, chỉ vì nhắc nhở không hút thuốc trước cửa tiệm. Sự việc xảy ra chiều 26/6. Khi thấy ...

[Hàn Quốc]

분류
908 조회
2025.09.20 등록

Truyền thông Hàn Quốc ghi lại cảnh cựu Đệ nhất phu nhân Kim Keon Hee đeo vòng điện tử, ngồi xe lăn tại một bệnh viện bên ngoài trại giam. Đây là lần đầu tiên bà Kim Keon Hee xuất hiện kể từ khi bị gia...

[Hàn Quốc]

분류
918 조회
2025.09.20 등록

Làng văn hóa Gamcheon - Hành trình khám phá nghệ thuật đầy màu sắcLàngnghệ thuậtGamcheon nằm trên một ngọn đồi uốn lượn, tạo nên một khung cảnh đẹp mắt và hấp dẫn. Tại đây, du khách có thể tận hưởng v...

[Hàn Quốc]

분류
968 조회
2025.09.20 등록

Điểm đến ẩm thực đa quốc gia - Một cơn mưa hương vị trên đất HànKhu Itaewon là thiên đường ẩm thực với nhiều nhà hàng đa quốc gia tuyệt vời. Du khách có thể tận hưởng hương vị truyền thống củaHàn Quốc...

[Hàn Quốc]

분류
926 조회
2025.09.20 등록

Bốn năm sống ở Busan không phải là một quãng thời gian dài với cả một đời người, song có lẽ đây chính là “chuyến phiêu lưu” để lại ấn tượng đậm sâu nhất trong cuộc đời tôi.Cuộc đời là một chuỗi những ...

[Hàn Quốc]

분류
946 조회
2025.09.20 등록

Gyeongsangbuk-do rộng gấp 31 lần diện tích Seoul, có bờ biển dài 335 km, được coi là "một Hàn Quốc truyền thống giữa lòng Hàn Quốc hiện đại".Bạn có thể khám phá những điểm tham quan hấp dẫn ở các thàn...

[Hàn Quốc]

분류
927 조회
2025.09.20 등록

Bạn cần lên danh sách những vật dụng cần thiết; tìm hiểu địa điểm tham quan, lưu trú; chọn tour phù hợp... trước khi du lịch đến xứ sở kim chi.Theo Tổng cục Du lịch Hàn Quốc (KTO) tại Việt Nam, Hàn Qu...

[Hàn Quốc]

분류
896 조회
2025.09.20 등록

Hội thảo Chiến lược Đổi mới Sáng tạo lần thứ 5, do Thành phố Goyang, Phòng Thương mại Goyang và Viện Nghiên cứu Goyang đồng tổ chức, đã được tổ chức tại Khách sạn Sono Calm ở Thành phố Goyang lúc 7:00...

[Hàn Quốc]

분류
918 조회
2025.09.20 등록

"Buýt sông Hàn" sẽ chính thức vận hành từ ngày 18/9 tới ~ Chill nhỉ...! sáng vừa đi làm bằng d..u thuyền vừa uống cà phê ngắm cảnh sông Hàn... ------------------------------ Bạn nào đã đi đợt thửnghiệ...

[Hàn Quốc]

분류
899 조회
2025.09.18 등록

Bhp ở HQ bị b_ắt... nhớ Hàn lại tìm cách sang... 6 người Trung Quốc lên ý tưởng m'ua thuyền cao su để v'ượt biển tới HQ Thực tế, cả 6 người đã đặt chân đến Jeju Hàn Quốc thành công vào sáng ngày (8/9)...

[Hàn Quốc]

분류
1044 조회
2025.09.18 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu