Loading...

Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
725 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Tất cả 2,388 / 8 페이지

Con s:ói “Neukgu” từng t:rốn thoát khỏi O-World ở Daejeon và m:ất t:ích đã được phát hiện tại khu núi gần đó. Theo Sở Cứu hỏa Daejeon, vào lúc 22 giờ 43 phút tối ngày 13/4, họ nhận được tin báo có ngư...

[Hàn Quốc]

분류
322 조회
2026.04.14 등록

Chuẩn bị nhận Chuẩn bị nhận t:iền trợ cấp hỗ trợ g:iá xăng dầu tăng... tối đa có hộ được nhận 600K HQ: Trợ cấp hỗ trợ do g:iá dầu tăng sẽ bắt đầu đk từ ngày 27/4... “Khoản trợ cấp sẽ được chi trả thàn...

[Hàn Quốc]

분류
351 조회
2026.04.12 등록

SỰ VIỆC LÀ LỜI CẢNH BÁO HÃY CHÚ Ý QUAN TÂM TỚI TRẺ VỊ THÀNH NIÊN, ĐẶC BIỆT LÀ CÁC BÉ GÁI. ​"Mẹ ơi, lắp camera trong phòng con đi" Con gái 13 tuổi khóc nấc... Gia sư s//àm s//ỡ còn đổ lỗi "Em ấy quyến ...

[Hàn Quốc]

분류
327 조회
2026.04.11 등록

BÀI HỌC RÚT RA LÀ PHỤ NỮ NÊN HẠN CHẾ TIỆC TÙNG BIA RƯỢU. “Bị ông chủ cư//ỡng hi//ếp, báo công an nhưng không khởi tố”… cô gái 19 tuổi qua đời sau 3 ngày. Một cô gái tuổi teen đã tố cáo mình bị chủ quá...

[Hàn Quốc]

분류
320 조회
2026.04.11 등록

Mưa đá tháng 4... hôm qua, tại nhiều nơi như ở Gwangju và Jeonnam đã xuất hiện mưa đá bất ngờ, khiến không ít người phải giật mình. Ở một số khu vực, mưa đá rơi xuống với kích thước lớn, cỡ gần bằng q...

[Hàn Quốc]

분류
324 조회
2026.04.07 등록

Mới đây, một bi kịch đã xảy ra ở Daegu, khi một phụ nữ mang thai đôi bị chuyển dạ sớm giữa đêm. Không tìm được bệnh viện nào để chuyển đến, cô đã lang thang suốt bốn tiếng đồng hồ, dẫn đến việc mất mộ...

[Hàn Quốc]

분류
321 조회
2026.04.07 등록

Tại một Lễ hội ở Busan Yeonje, hình ảnh cho thấy cả bịch đựng 순대 lòng heo được thả vào trong nồi luộc cùng với nước dùng chả cá đã được ghi lại. Ngày 5/4, một người dùng trên mạng xã hội đã đăng tải b...

[Hàn Quốc]

분류
340 조회
2026.04.07 등록

Hai người bị mắc kẹt do thủy triều dâng cao trên đảo Ttanduburi ở Seonjaedo, Ongjin-gun, Incheon, đã được lực lượng bảo vệ bờ biển cứu thoát. Trạm Yeongheung thuộc lực lượng bảo vệ bờ biển Incheon ngà...

[Hàn Quốc]

분류
332 조회
2026.04.07 등록

Mối lo ngại về việc điều trị cho trẻ em và những người dễ bị tổn thương về mặt y tế đang gia tăng do hậu quả của việc Mỹ đánh Iran. Đặc biệt, khi nguồn cung cấp vật tư y tế bị gián đoạn trên toàn quốc...

[Hàn Quốc]

분류
334 조회
2026.04.07 등록

Câu chuyện ấm lòng: Tài xế taxi U80 dành cả đời tiết kiệm để giúp trẻ em khó khăn Ngày 6, quận Yangcheon (Seoul) cho biết ông Yang Seong-ok, cư trú tại phường Sinjeong 3 và làm nghề lái taxi suốt cuộc...

[Hàn Quốc]

분류
331 조회
2026.04.07 등록

Hôm qua (ngày 1/4), Lực lượng Cảnh sát biển Pohang thuộc tỉnh Bắc Gyeongsang đã tạm giam một người đàn ông ngoài 60 tuổi, được xác định là A, với cáo buộc gi,ết ng,ười và âm mưu gi,ết mẹ vì đã gi,ết c...

[Hàn Quốc]

분류
353 조회
2026.04.03 등록

Đi theo tôi,” một người đàn ông nói, tỏ vẻ tử tế với một du khách nước ngoài bị lạc, rồi đột nhiên thay đổi thái độ đòi tiền. Hành vi của người đàn ông này đã được ghi lại trên camera, gây ra sự phẫn ...

[Hàn Quốc]

분류
357 조회
2026.04.03 등록

NHÓM NGƯỜI Một đường dây sử dụng tiền điện tử để thực hiện hoạt động chuy:ển ti:ền trái phép quy mô lớn giữa Hàn Quốc và Việt Nam vừa bị cơ quan chức năng ph:át hi:ện và xử lý. Theo Cục Hải quan khu v...

[Hàn Quốc]

분류
353 조회
2026.04.03 등록

THẨM VẤN CON GÁI VÀ CON RỂ VỤ ÁN ĐAU LÒNG "TH:I T:H:Ể NGƯỜI MẸ TRONG VALI" TẠI DAEGU - DIỄN BIẾN SÁNG NAY. Sáng nay ngày 2.4, Tòa án địa phương Daegu đã tiến hành cuộc thẩm vấn trước khi bắt giam (xét...

[Hàn Quốc]

분류
351 조회
2026.04.03 등록

NẾU ĐẾN BỆNH VIỆN KHÁM CHỮA BỆNH QUÁ 300 LẦN 1 NĂM THÌ BỆNH NHÂN SẼ PHẢI CHI TRẢ 90% CHI PHÍ Y TẾ BẢO HIỂM CHỈ CHI TRẢ 10% 300 lần trong 1 năm như thế nào. Vd: Bạn đi bệnh viện nhỏ, họ bảo không được ...

[Hàn Quốc]

분류
355 조회
2026.04.03 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu