Loading...

Tin tức

'Hạc trắng xòe cánh': Chân dung một đô thị đa văn hóa

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.21 12:33
분류 Việt Nam
261 조회

본문

Trong tiểu thuyết "Hạc trắng xòe cánh", Tawada Yoko khắc họa một Berlin hội nhập đa dạng dòng chảy văn hóa qua quan sát của nhân vật dịch giả gốc Nhật Misa.

 

Hạc trắng xòe cánh xoay quanh một phụ nữ Nhật theo chồng sang Freiburg du học rồi chuyển đến Berlin, sau đó anh chọn hồi hương còn cô tiếp tục định cư tại Đức. Sống một mình giữa thành phố thủ đô và không thực sự có một người đặc biệt thân thiết, nhưng dịch giả lấy bút danh là Misa hữu duyên về đường bè bạn, tiếp xúc với những người từ đa dạng quốc tịch, gốc gác và nền văn hóa.

 

Mở đầu câu chuyện, cô vừa chuyển nhà đến một khu mới. Tại đây, Misa này gặp gỡ và kết bạn với bác M. Người đàn ông cao niên này đưa đến cho cô bạn thua mình 40 tuổi hai mối quan tâm mới trong cuộc sống: sáng tác của nhà văn Đức sống vào cuối thế kỷ 18 - đầu thế kỷ 19 Heinrich von Kleist, và lớp học thái cực quyền.

 

Khác với hai tác phẩm của Tawada được giới thiệu tại Việt Nam trong mấy năm gần đây là Hiến đăng sứ và Chàng chóHạc trắng xòe cánh lấy bối cảnh cố định ở thời hiện đại, viết theo lối hiện thực và vắng bóng những yếu tố kỳ dị. Câu chuyện chủ yếu kể theo trình tự thời gian tuyến tính, đan xen với những hồi ức vụn vặt của Misa.

Cuộc sống của Misa bình lặng trôi qua, nhưng ở đó bản thân cô đang thay đổi từng ngày vì tác động âm thầm của vòng tròn xã hội xung quanh.

Bác M vốn gốc Đức nhưng sinh ra ở Đông Phổ, trước khi chiến tranh kết thúc thì buộc phải về Đức. Tiết lộ của ông về việc từng chịu phân biệt đối xử ở cả hai nơi thôi thúc Misa tìm hiểu sâu hơn về phần lịch sử đó và đối sánh với quê hương Nhật Bản, qua đó bắt gặp không ít góc nhìn thú vị.

Những người bạn khác của Misa di cư đến Đức với lý do khác nhau, có hoàn cảnh sống, công việc khác nhau, nhưng không một ai là không mang theo một phần bản sắc gốc gác: sư phụ Chen gốc Hoa dạy thái cực quyền, Rosalinde hưởng nền giáo dục Anh ngữ nhưng vẫn luôn tiếc nuối khi nhớ về tuổi thơ sống ở Manila mà trong nhà không có sách ngôn ngữ bản xứ để đọc, Alyona người Nga thừa kế gia tài kếch xù của chồng - gia đình dường như phát lên giàu sau khi Liên Xô tan rã… Trong cuộc sống thời bình ở một thành phố hiện đại vẫn không khó để nhìn thấy dư âm của chiến tranh và lịch sử nhập cư lâu đời.

Câu chuyện phản ánh thực trạng không chỉ của riêng Berlin mà nhiều thành phố lớn trên thế giới nói chung, khi số lượng người nhập cư liên tục tăng trong vài thập kỷ vừa qua. Một thống kê cuối năm 2024 cho thấy 22,5% cư dân đăng ký thường trú tại Berlin là người nhập cư, nhưng đây vẫn chưa phải là tỉ lệ cao nhất ở Đức, chưa kể dòng chảy di cư phức tạp vốn đã len lỏi khắp châu Âu từ nhiều thế kỷ trước.

Từng ấy con người là từng ấy câu chuyện khác nhau, mang vác theo cả văn hóa và tâm thức cộng đồng cũ cùng hội về vùng đất này, nhưng kỳ diệu thay vẫn tìm được một điểm dung hòa để neo đậu vững vàng mà trụ lại mái nhà mới, như con hạc giữ thăng bằng trên một chân giữa hồ. Hơi thở di dân không nằm ở những cảnh cùng cực, mà nằm trong nhịp sống đã vào nếp.

Ở một đất nước phương Tây đón nhận đa dạng dòng chảy văn hóa, Misa không phải luôn luôn giữ ý dè chừng như tại một quốc gia Á Đông coi trọng lễ nghi truyền thống. Lối sống của cô đã hòa hợp vào nơi đây đến mức, hầu như mọi chi tiết nhắc đến Nhật Bản đều dáng dấp một quá khứ xa xôi, như vọng âm của một không - thời gian khác, dù vẫn ánh lên tình cảm dịu dàng. Tuy vậy, cô vẫn giữ thói quen nói chuyện với những đồ gia dụng trong nhà bằng chất giọng Kansai, phải chăng vì không có ai để chia sẻ thứ tiếng mẹ đẻ?

Bên cạnh khác biệt và hội nhập văn hóa, tiểu thuyết cũng đề cập đến những vấn đề như biến đổi khí hậu, lừa đảo công nghệ và những nhân vật thuộc nhóm người yếu thế như người đồng tính, người khuyết tật một cách tự nhiên, không khuôn ép. Trong một thế giới không ngừng chuyển động, vẫn có bánh nướng, trà đạo, những pho từ điển giấy cũ kỹ chưa gì thay thế được ở thư viện công...

Liên văn bản cũng là yếu tố được tác giả ứng dụng khéo léo trong tiểu thuyết này. Cuốn sách nhắc đến các văn hào Nhật Kawabata Yasunari, Dazai Osamu, Tanizaki Junichiro,... Bản thân nhan đề Hạc trắng xòe cánh không chỉ lấy cảm hứng từ một thức trong thái cực quyền, mà còn gợi nhắc truyện cổ tích Nhật Tiên hạc đền ơn. Alyona là hóa thân của nhân vật cùng tên trong Tội ác và Trừng phạt của đại văn hào Nga Dostoevsky. Cô chủ tiệm bánh Backer là ẩn dụ hòng “xét lại” truyện cổ Grimm Hansel và Gretel. Ngoài ra còn có những lồng ghép khéo léo về điện ảnh, âm nhạc…

Cuộc sống của Misa những tưởng đã trở thành quen thuộc và điển hình trong bối cảnh toàn cầu hóa, song ẩn dưới lớp ngôn từ điềm tĩnh, tiết chế của Tawada Yoko là hàng loạt xung động lăn tăn gợi nhiều suy ngẫm. Cuối cùng thì đời người hãn hữu dẫu dốc toàn lực theo đuổi một kiến giải cho một câu hỏi duy nhất về cuộc sống, có lẽ vẫn là không đủ. Chi bằng cứ chầm chậm nhấm nháp từng chút cái thường nhật tĩnh lặng mà thi vị, đồng thời không quên mở rộng lòng mà khám phá thế giới.

Tawada Yoko sinh năm 1960 tại Nhật Bản, từng đến Đức năm 19 tuổi. Năm 1982, bà tốt nghiệp đại học chuyên ngành Văn học Nga tại Đại học Waseda, cùng năm chuyển đến sống ở Hamburg, Đức. Năm 1990 bà lấy bằng Thạc sĩ Văn học Đức đương đại và năm 1990 là bằng Tiến sĩ Văn học Đức. Tawada sáng tác từ năm 1987 bằng cả tiếng Nhật lẫn tiếng Đức và từng nhận nhiều giải thưởng tại Nhật Bản, Đức và quốc tế. Một số tác phẩm của Tawada Yoko đã xuất bản tại Việt Nam: Mắt trần (2009), Chàng chó (1993; đoạt giải Akutagawa lần thứ 109), Hiến đăng sứ (2014), Hạc trắng xòe cánh.

 

댓글 0
Tất cả 2,224 / 65 페이지

Cái chết của một du khách Nhật Bản bị một tài xế say rượu đâm ở Seoul đã làm dấy lên làn sóng chỉ trích ở Nhật Bản về hình phạt quá nhẹ của Hàn Quốc đối với những hành vi phạm tội như vậy.Một bài đăng...

[Hàn Quốc]

분류
271 조회
2025.11.06 등록

Chính phủ Hàn Quốc hôm thứ năm đã công bố đề xuất cắt giảm ít nhất 50% lượng khí thải nhà kính vào năm 2035 so với mức năm 2018.Trong phiên điều trần công khai, chính phủ đã công bố hai đề xuất về đón...

[Hàn Quốc]

분류
286 조회
2025.11.06 등록

Chính phủ cho biết hôm thứ năm rằng họ đã hạ mức độ khủng hoảng áp dụng cho sự cố mất dịch vụ trực tuyến hồi tháng 9 từ "nghiêm trọng" xuống "báo động" sau khi khôi phục được hơn 95 phần trăm hệ thống...

[Hàn Quốc]

분류
227 조회
2025.11.06 등록

Bộ Quốc phòng Hàn Quốc cho biết hôm thứ Năm rằng Thứ trưởng Quốc phòng Hàn Quốc và Canada đã gặp nhau tại Ottawa vào đầu tuần này để thảo luận về việc tăng cường hợp tác trong ngành công nghiệp quốc p...

[Hàn Quốc]

분류
207 조회
2025.11.06 등록

Theo dữ liệu do Cục Thống kê Hàn Quốc công bố hôm thứ năm, số lượng các cuộc hôn nhân đa văn hóa ở Hàn Quốc năm ngoái đã đạt mức cao nhất kể từ đại dịch COVID-19.Con số này đạt 21.450 vào năm ngoái, t...

[Hàn Quốc]

분류
250 조회
2025.11.06 등록

Một báo cáo của tổ chức tư vấn kinh tế nhà nước cho biết hôm thứ Ba rằng sự chậm lại trong sản lượng sản xuất của Hàn Quốc có thể dẫn đến sự gia tăng dòng vốn trong nước chảy ra nước ngoài, cuối cùng ...

[Hàn Quốc]

분류
294 조회
2025.11.05 등록

Lotte Hotels & Resorts đã thể hiện sự sang trọng của lòng hiếu khách Hàn Quốc trên sân khấu toàn cầu tại hội nghị thượng đỉnh Hợp tác kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (APEC) năm 2025 tại Gyeongju,...

[Hàn Quốc]

분류
242 조회
2025.11.05 등록

Bộ Công nghiệp cho biết hôm thứ Ba rằng chính phủ sẽ cung cấp thêm hỗ trợ cho ngành thép trong quá trình chuyển đổi rất cần thiết sang các sản phẩm có giá trị cao và thân thiện với môi trường, đây là ...

[Hàn Quốc]

분류
305 조회
2025.11.05 등록

Các công ty môi giới Hàn Quốc đã mở lại dịch vụ giao dịch chứng khoán Mỹ vào ban ngày vào thứ Ba, hơn một năm sau khi họ tạm dừng dịch vụ này do trục trặc hệ thống, các nguồn tin trong ngành cho biết....

[Hàn Quốc]

분류
310 조회
2025.11.05 등록

Các quan chức ngành cho biết hôm thứ Ba rằng ngày càng nhiều nhà sản xuất ô tô nhập khẩu đang chuyển sang bán hàng trực tuyến, một chiến lược giúp xây dựng niềm tin của khách hàng vào giá cả và giảm c...

[Hàn Quốc]

분류
289 조회
2025.11.05 등록

Tổng giám đốc điều hành Ngân hàng NH NongHyup Kang Tae-young đã đến thăm trụ sở Agribank tại Hà Nội vào thứ sáu để gặp Tổng giám đốc điều hành Agribank Việt Nam Phạm Toàn Vượng nhằm thúc đẩy hợp tác v...

[Hàn Quốc]

분류
314 조회
2025.11.05 등록

LG Chem, nhà sản xuất hóa chất và pin hàng đầu, đã hợp tác với Sinopec có trụ sở tại Trung Quốc để đồng phát triển vật liệu cho pin, nhấn mạnh cam kết của mình đối với ngành này khi nhu cầu toàn cầu v...

[Hàn Quốc]

분류
308 조회
2025.11.05 등록

Tổng giám đốc Kim sẽ không tìm kiếm nhiệm kỳ thứ hai, sẽ từ chức vào tháng 3Nhà mạng di động KT sẽ cung cấp miễn phí mô-đun nhận dạng thuê bao toàn cầu (USIM) cho tất cả khách hàng của mình để ứng phó...

[Hàn Quốc]

분류
286 조회
2025.11.05 등록

Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Lee Doo-hee sẽ đến thăm Canada vào tuần này để chủ trì một hội nghị nhằm tăng cường hợp tác quốc phòng và công nghiệp vũ khí giữa hai nước, Bộ Quốc phòng cho biết hôm thứ ba.T...

[Hàn Quốc]

분류
278 조회
2025.11.05 등록

Trọng tâm toàn cầu đang dịch chuyển — về kinh tế, công nghệ và nhân khẩu học — và sự dịch chuyển đó rõ ràng hướng về châu Á. Đối với giáo dục đại học, sự chuyển đổi này không chỉ là sự thay đổi về mặt...

[Hàn Quốc]

분류
270 조회
2025.11.05 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu